"يتدرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • treinar
        
    • treinado
        
    • treina
        
    • praticar
        
    • treino
        
    • ensaiar
        
    • pratica
        
    • treinam
        
    • treinou
        
    • praticado
        
    • ensaiado
        
    • treinava
        
    Talvez esteja a dormir a sesta ou a treinar para pasteleiro. Open Subtitles لربما يأخذ قيلولة، لربما يتدرب لأن يكون كبير طباخي الحلويات
    Não é mau de todo. Este é Jasper Johns. Vemos aqui que ele estava a treinar o uso da régua. TED ليس الأمر سيئاً للغاية هذا جاسبر جونز. نرى هنا أنه كان يتدرب على استخدام المسطرة
    Quem deve ser treinado, é decisão minha. Open Subtitles كان لدي مجلس تحت إمرتي انظر من يريد أن يتدرب لديّ
    Além disso, ele treina à esquina do meu motel. Open Subtitles بالاضافة, انه يتدرب حول زاويه من فندقي الصغير.
    Uma vez, a 9 de Novembro, decide praticar no alvo do vizinho mais próximo. Open Subtitles مرة فى 9 نوفمبر تشرين الثاني وقالوا أنه كان يتدرب على لوحة أهداف الرجل الذى بجانبه
    Aquele que questiona o treino, só se treina a fazer perguntas. Open Subtitles من يطرح الأسئلة عن تدريبه إنما يتدرب فقط على طرح الأسئلة
    Achas que o Eric estaria disposto a ensaiar comigo, de manhã cedo? Open Subtitles هل تظنين أن إيريك سيقبل أن يتدرب معى مبكراً صباحاً ؟
    Chih-hao, no último ano, dei-te tarefas difíceis... a fim de treinar a tua mente e a tua determinação. Open Subtitles هاو شية، في السنة الماضية. أعطيتك مهام مرهقة لكي يتدرب رأيك وتصميم.
    Os Goombas estão a treinar com a arma portátil de in-volução? Open Subtitles هل يتدرب الجومباس بالأسلحة المحمولة يدوياً عاكسة التطور ؟
    Por isso o F.B.I. E os Serviços Secretos vêm treinar connosco. Open Subtitles ت هدفها انقاذ الأرواح و ليس ازهاقها و لذا يتدرب معنا رجال المباحث الفيدرالية
    Ele esta a treinar para ter um rabo de merda. E fazendo um bom serviço também! Open Subtitles أسف.انه يتدرب ليكون مؤخرة ممضوغة وظيفة جيدة
    Pensei que tinha dito que não queria mais... o "Perigo" a treinar aqui! Open Subtitles حسبتُ أني أخبرتك أنني لا أريد دانجر أن يتدرب هنا ثانيةً
    - Drago participou em experiências? - Não! Ivan é treinado ao natural. Open Subtitles هل دراجو يستخدم اى من هذه المنشطات لا ، دراجو، يتدرب بشكل طبيعى
    Mas ele não estava tão bem treinado como eu. Open Subtitles لكنه لم يكن يتدرب مثلنا كثيراً لا أدري ..
    Não, Sir George treina para um evento específico. Open Subtitles لا, ان السير جورج كان يتدرب لدوره المميت
    Ele anda a praticar. Dizem que é muito bom. Open Subtitles لقد كان يتدرب لقد قالوا أنه بارع جداً
    Até os universitários são profissionais no treino, comparados com Sir Roger Bannister, que treinava durante 45 minutos enquanto faltava às aulas de ginecologia. TED وحتى طلاب الجامعة يمارسون التدريب باحترافية مقارنة بالسير روجر بانيستر، الذي كان يتدرب لمدة 45 دقيقة متواصلة في حين كان يغيب عن محاضرات في طب النساء في كلية الطب.
    Ele está a ensaiar. Espero que arranje frases novas. Open Subtitles إنه يتدرب على الغزل أرجو أن يكون قد وجد مادة جديدة
    Este é o piano onde o meu pai pratica todas as manhãs. Open Subtitles هذا البيانو الذي يتدرب فيه أبي كل صباح
    Porque te afastas enquanto os outros treinam? Open Subtitles لم تقف جانبا فيما يتدرب الآخرون؟
    Saeed Alghamdi, treinou na Tunísia para ser piloto. Open Subtitles سعيد الغامدى يتدرب ليكون طيارا فى تونس، قال انه شعور سيىء أن توصف بارهابى ميت وأنت حى برىء
    Tem praticado na banheira. Open Subtitles لقد كان يتدرب في الحمام
    Ele tem ensaiado com o Russell a semana toda. Não tens, parceiro? Open Subtitles كان يتدرب طوال الأسبوع مع راسل ألم تفعل؟
    Ele metia o asfalto durante o dia, e treinava de noite. Open Subtitles لذا كان يعمل طوال النهار ، و يتدرب طوال الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus