"يتطلع" - Traduction Arabe en Portugais

    • ansioso
        
    • procura
        
    • olhar
        
    • olhou
        
    • ansiosos
        
    • ansiar
        
    • parecia
        
    • ansiosamente
        
    Podia dizer-lhe que tem um parente ansioso por vê-la? Open Subtitles هل لكِ أن تخبريها أن قريبا يتطلع لرؤيتها؟
    Diz que está ansioso por passar mais tempo comigo. Open Subtitles قال انه يتطلع الي قضاء المزيد من الوقت معي ياسيدي
    Ele começou a falar conosco porque estava à procura de um casal suspeito. Open Subtitles لقد بدأ فى التحدث إلينا والسبب فى ذلك إنه كان يتطلع إلى زوجين غير مثيرين للشبهات
    O Walker andava à procura de um enorme autocarro com miúdos. Open Subtitles واكر يتطلع ليحصل على حافلة مليئة بالاطفال
    Uma coisa proibida do Conselho, olhar dentro da cabeça das pessoas. Open Subtitles شيء متعلق بالمجلس لكي يتطلع علي ما بداخل رؤوس الناس
    "A guerra acabou. " Ele olhou para mim demoradamente. Open Subtitles لقد انتهت الحرب وقال أنه يتطلع لرؤية وجهي ثانية
    Tenho a certeza que estamos os dois ansiosos por passar este tempo de qualidade juntos. Open Subtitles ؟ أوه، أَنا متأكّدُ أن كلانا يتطلع لتمضية هذا الوقت الرائع مع الاخر.
    Ele estava realmente ansioso pelo concurso de fantasias da "Comprem Mais". Open Subtitles لقد كان حقاً يتطلع إلى مسابقة لباس المتجر
    Ele esperava, ansioso, pelas tardes com a Dia, que se tornaram longas e mais frequentes. Open Subtitles هو يتطلع لفترة الظهيرة مع ديا, التي اصبحت اطول و اكثر حصولاً
    O Rei está ansioso para ver o seu mapa do corpo humano. Open Subtitles الملك يتطلع لرؤية خريطة جسم الإنسان التي رسمتها
    Apenas gestos e sorrisos quando saíres pela porta. Ele está ansioso para falar com o povo americano e agradecer pelo apoio. Open Subtitles إبتسمي وتحركي بفرح حين تخرجين من هذا الباب. هو يتطلع لمخاطبة الشعب الأمريكي
    Ele é uma testemunha chave, e estava ansioso por depor. Open Subtitles إنه الشاهد الرئيسي وقد كان يتطلع للإدلاء بشهادته
    Ninguém estava ansioso para passar o resto da vida com ele noutro planeta. Open Subtitles لا أحد كان يتطلع لقضاء بقية حياتهم معه على كوكب آخر
    O Whitaker, com uma ofensiva em "shotgun". procura atirar a bola. Vamos, defesa! Open Subtitles وايتكر مندفع كفوهة مدفع يتطلع لرمي الكرة
    A indústria alimentar está sempre à procura de uma maior eficiência, mas cada passo que dão em termos de eficiência, conduz a problemas. Open Subtitles النظام الصناعي الغذائي يتطلع الي مزيد من الكفاءة ولكن كل خطوة جديدة في الكفاءة تقود لمشاكل
    Como é que ele pode não estar apaixonado por nós? Nós somos tudo o que ele procura. Open Subtitles كيف لا يقع في غرامنا ، نحن كل شئ يتطلع إليه
    O Duke está à procura de informações sobre o Caçador. Open Subtitles . دوك , يتطلع للبحث عن معلوماتٍ اكثر عن الصياد
    Estamos todos na sarjeta. Mas alguns estão a olhar as estrelas. Open Subtitles كلنا موجودون في صحف المشاهير ولكن بعضنا يتطلع إلى النجوم
    Não há homem que não a queira, mas qual deles se atreve a olhar para si... com esta casa boa em que mora? Open Subtitles لا يوجد رجل لا يريدك؛ ولكن من يجرؤ منهم أن يتطلع إليك بهذا البيت الكبير الذي تعيشين فيه؟
    E a maneira como ele olhou para mim, parecia que ele sabia alguma coisa... Open Subtitles والطريقة التي كان يتطلع بها في وجهي بدا تماماً كأنه كان يعلم شيئاً
    Há uma coisa pela que todos os pais ficam ansiosos, os seus filhos voltarem para casa da faculdade, nas férias. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يتطلع إليه كل الآباء هو عودة أبنائهم من الجامعة في أجازة الشتاء
    O meu tio passou a semana a ansiar por esta entrevista. Open Subtitles كان عمّي يتطلع إلى هذا اللقاء طوال الأسبوع
    Um pouco transparente, mas de resto parecia ótimo para quem está morto. Open Subtitles شفافة قليلا، ولكن على خلاف ذلك وقال انه يتطلع جيدة لرجل ميت.
    Todos dizem que o baile deve ser um momento incrível que esperam ansiosamente desde o início do ano de caloiro. Open Subtitles الكل يقول بأن حفل التخرج يفترض أن يكون أفضل وأروع وقت فالكل يتطلع منذ بداية السنة الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus