"يتعلموا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprendem
        
    • aprender a
        
    • aprendido
        
    • aprendendo
        
    • aprender com
        
    • estudarem
        
    • aprenderem
        
    • aprenderam
        
    • vão aprender
        
    • a aprender
        
    Mares de adolescentes vêm aqui para ter aulas, mas nunca aprendem a nadar, parte são como o Mar Vermelho quando a campainha toca. TED محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس.
    O orgulho, os enganos, e não aprendem. Open Subtitles ذلك الكبرياء، كونه خطأ أو حتى يتعلموا منه
    Apesar dos ingleses nunca virem a aprender a comer. Open Subtitles برغم كون الانجليز لن يتعلموا ابدا كيف يأكلون
    Era como se eles nunca tivessem aprendido a ter medo daquele estímulo. TED كان الأمر كما لو أنهم لم يتعلموا أبداً أن يخافوا من هذا الموقف.
    O resto vão aprendendo. Open Subtitles البقية يمكنهم أن يتعلموا كما انها تتماشى معهم.
    Ensinar os jovens a aprender com os seus erros, em vez de os criminalizar, e de correr com eles das salas de aula, como animais. TED تعليم الشباب بأن يتعلموا من أخطائهم بدلاً من تجريمهم، وسحبهم خارج صفوفهم مثل الحيوانات
    Enquanto professora de línguas, ajudo as pessoas a estudarem idiomas sozinhas e vejo isso todos os dias. TED كمعلمة لغة، أساعد الناس على أن يتعلموا اللغات بأنفسهم، وأرى ذلك كل يوم.
    Por isso quando eu via alguém que vinha de um estado ignorante, via uma oportunidade para eles aprenderem. TED لذا، عندما كنتُ أرى أُناساً قادمين من حيثُ يقبع الجهل، كنت أرى فرصةً لهم كي يتعلموا.
    Mas os humanos não aprenderam a voar modificando aves. TED لكنّ البشر لم يتعلموا الطيران بإجراء تعديل في الطيور.
    Se aceitarmos isso como uma verdade, a não-violência também pode ser um comportamento adquirido, mas temos de o ensinar, porque as crianças não o vão aprender através da osmose. TED فإذا وافقتم على ذلك كحقيقة بديهية، يمكنُ للاعنف أن يكون سلوكًا مُكتسبًا أيضًا، ولكن عليكم تعليمه، لأن الأطفال لن يتعلموا ذلك من خلال التناضح.
    Lembro-me de ter lido algures que os homens aprendem a amar a pessoa por quem se sentem atraídos, Open Subtitles أتذكر أني قرأت في مكان ما أن الرجال يتعلموا أن يحبوا الشخص المعجبين به
    Os noruegueses aprendem norueguês, os gregos aprendem o seu grego Open Subtitles النرويجيين يتعلموا النرويجية " واليونانيون تعلموا اليونانية
    As pessoas passam toda a vida a aprender a serem pais e ainda estragam os seus filhos. Open Subtitles .. الناس يقضون حياتهم كاملة كيّ يتعلموا أن يكونوا أباء و يظلون يفشلون مع أبنائهم
    As crianças têm de aprender a obedecer aos mais velhos. Open Subtitles يحتاج الأطفال إلى أن يتعلموا احترام من يكبرهم سناً.
    Têm que aprender a aceitá-las e a pouco e pouco transformar isso em energia positiva. TED .يجب أن يتعلموا أن يتقبلوا الأمر وتدريجيا يحولون ذلك الشعور إلى طاقة ايجابية.
    O mais provável é que o seu médico nunca tenha aprendido nada disto. Open Subtitles الاحتمالات هي أن أطباءك لم يتعلموا أيًا مِن هذا.
    Como se não tivessem aprendido a lição. Open Subtitles و كأنهم لم يتعلموا عبرة من ذلك
    Deveriam casar-se, mas não... aprendendo a disparar antes de aprender a se deitarem. Open Subtitles يجب ان نؤخذ ولكن هذا لا يحدث يتعلموا استخدام المسدس قبل تعلم السرير
    para mercados emergentes. A Amazon, a Uber ou outros podem aprender com eles e adaptarem-se ás suas realidades. TED يمكن لأمازون أو أوبر أو غيرهم أن يتعلموا منهم ويكيفونها مع طبيعتهم.
    Já frequentavam escolas segregadas, com salas de aulas apinhadas, falta de recursos, e um programa abertamente racista, e agora estavam a dizer-lhes para estudarem numa língua que nem eles nem os seus professores falavam. TED لقد حضروا بالفعل مدارس منفصلة في فصول مزدحمة، نقص في الموارد ومناهج عنصرية صريحة، والآن قيل لهم أن يتعلموا بلغة لم يتحدثوا هم ولا معلموهم.
    É importante dares o exemplo para os outros aprenderem. Open Subtitles من المهم أن تكون قدوة للآخرين حتى يتعلموا منك
    Não as aprenderam na escola primária. TED ولم يتعلموا هذه الأشياء في المدارس الابتدائية.
    Sim, não vão aprender nada sobre maçãs hoje. Open Subtitles أجل، لن يتعلموا أي شيء عن التفاح اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus