Teoricamente devia verificar a abertura do mercado de Obrigações Europeu. | Open Subtitles | عليه أن يتفقد الأسواق الأوروبية بما يخص أسعار السندات |
Talvez ele estivesse a verificar uma pista e precisava de proteção. | Open Subtitles | ربما كان يتفقد دليل ما، و كان يحتاج لحمايه نفسه. |
Estão todos a verificar as agendas. Isso demora imenso tempo, percebe? | Open Subtitles | الجميع يتفقد جدولهم يستغرق الأمر إلى الأبد أتعلم عما اتحدث؟ |
O meu irmão também nunca verifica o voice-mail. | Open Subtitles | تعلمين، أخي، لا يتفقد بريده الصوتي أيضا. |
A conferir para ver se estava viva. | Open Subtitles | كان يتفقد إن كانت حية هل قام برفع بصمة جيد ؟ |
E o meu pai andava às voltas, a limpar qualquer coisa. Nem estava a verificar como ela estava. | Open Subtitles | و أبي كان مهرولاً ينظف شيئاً ما، حتى أنّه لم يتفقد حالها. |
Pôs os contabilistas deles atrás de mim, a verificar todos os livros e tudo. | Open Subtitles | لديه محاسب بارع يضايقني، يتفقد جميع السجلات، يتفقدون كل شيء لعين. |
A maioria contêm um micro controlador, que vigia o nível de energia da unidade, que permite ao sistema operativo verificar a carga da bateria, e responder de acordo, Isso significa... que baterias de lítio podem regular a própria temperatura, | Open Subtitles | أكثرها يحوي متحكم جزئي يتحكم في الطاقة و الوحدات جاعلا نظام التشغيل يتفقد الشحن |
Diga à manutenção que venha verificar esse zumbido amanhã de manhã. | Open Subtitles | اجعلي رجل الصيانة يتفقد ذلك الطنين في الصباح |
Bonnie Dillard não deixou a morada com o superintendente, por isso, ele vai verificar em todos os hotéis, autocarros e estações de comboio. | Open Subtitles | "بوني ديلارد " لم تترك عنوان رد مع المشرف لذا سوف يتفقد الفنادق ويبحث محطات القطار |
Ele fingiu que estava a verificar o sistema ou coisa do género. | Open Subtitles | هو تظاهر بانه يتفقد النظام الخاص بشئ. |
O Danny está a verificar, mas parece que o filho da mãe saiu ao usar um elevador de serviço. | Open Subtitles | داني" يتفقد الأمر" لكن يبدو ان الرجل خرجَ مستخدماً مصعد الخدمة |
O Becker deve estar a vir verificar as celas. | Open Subtitles | (بيكر) سيأتى فى أى لحظه لكى يتفقد الزنزانات |
Temos de verificar o computador e ter a certeza que é o verdadeiro acordo. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يتفقد الحاسب يتأكد أنه الشيء الصحيح -جابرييل" سيفعل هذا" |
Disse-lhe para verificar o extracto bancário. | Open Subtitles | وأخبره أن يتفقد رصيده في السجن. |
Capitão, estamos aqui. O Nixon está a verificar a electricidade. | Open Subtitles | حسناً يا كابتن، نحن هنا نيكسون" يتفقد الكهرباء" |
Ele devia verificar a bateria antes. | Open Subtitles | كان عليه أن يتفقد البطارية ...قبل أن يبدأ |
Quem é que não olha no armário quando verifica uma casa? | Open Subtitles | من الذي لا يتفقد الخزانة في حين يقوم بالبحث في المنزل |
A Sra. Beresford é daquelas que verifica as referências. | Open Subtitles | السيدة بيرسفود ليست شخص لا يتفقد المعلومات المقدمة اليه |
Provavelmente está a conferir o IVA nalgum supermercado. | Open Subtitles | على الأرجح يتفقد الضرائب على فاتورة البقالة |
Ouve, o doutor só quer inspeccionar o teu sinal. | Open Subtitles | اسمعي، الطبيب فقط يريد أن يتفقد علامتكِ. |