Eu sei, eu Tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أعلم ذلك يا فرجينيا. يجب أن أفعل شيئًا حيال هذا الأمر. |
Christ, o que eu Tenho de fazer para que me compreendas? | Open Subtitles | السيد المسيح، ماذا يجب أن أفعل لجعلك تفهميني؟ |
Não sei, mas Tenho de fazer isto mais vezes! | Open Subtitles | لا أعرف، لكن يجب أن أفعل ذلك أحياناً |
Mas se posso ajudar a impedí-lo de machucar mais alguém, eu tenho que fazer isso. | Open Subtitles | لكن إن كان يمكنني المساعدة بمنعه من إيذاء المزيد، يجب أن أفعل هذا. |
Contudo, existem assuntos mais importantes em risco, e tenho que fazer o que é melhor para a República. | Open Subtitles | هناك، رغم ذلك، أمور أهم علي المحك و يجب أن أفعل ما فيه مصلحة الجمهورية |
Não sei, mas Tenho de fazer isto mais vezes! | Open Subtitles | لا أعرف، لكن يجب أن أفعل ذلك أحياناً |
Soa bem. Diz-me o que Tenho de fazer. | Open Subtitles | يبدو جيداً يا أختي أخبريني ماذا يجب أن أفعل |
Tenho de fazer algo. Não me descartam assim. Não me vão descartar. | Open Subtitles | يجب أن أفعل شيئاً,لن يتخلصوا مني سأبقى هنا |
Que Tenho de fazer para te provar que não sou um assassino? | Open Subtitles | ماذا يجب أن أفعل لأثبت لكى أنى لست قاتلاً؟ |
Só Tenho de fazer uma coisa. Não é drama nenhum. | Open Subtitles | يجب أن أفعل شيئا ً واحدا ً ليس بالأمر المهم |
Tenho de fazer alguma coisa para recuperar o meu dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن أفعل شيئاً لاستعادة أموالي بسرعة. |
O meu mundo continuava na perfeição mas agora dum modo ou doutro Tenho de fazer o que não quero. | Open Subtitles | مستقبلى كان يسير فى اتجاه جيد ولكن الآن، على العكس تماماً يجب أن أفعل شئ لا أريد أن أفعله |
Mas acho que consigo adicionar um dos nosso cartões chave à lista de pessoal autorizado, mas tenho que fazer isso do escritório dele. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه يمكننى إضافة أحد مفاتيحنا الخاصة إلى الأشخاص المصرح لهم لكننى يجب أن أفعل ذلك من مكتبه |
tenho que fazer isso exactamente assim? | Open Subtitles | حسناً ، هل يجب أن أفعل ذلك بنفس الطريقة تماماً؟ |
O que mais tenho que fazer para provar que quero ficar contigo? | Open Subtitles | ماذا يجب أن أفعل أيضا لأثبت لك أنني أريد أن أكون معك؟ |
Eu devia fazer isso. Ele fala comigo, se eu for sozinho. | Open Subtitles | يجب أن أفعل أنا ذلك سيتحدث إلىّ اذا ذهبت وحدى |
Que devo eu fazer? | Open Subtitles | وماذا يجب أن أفعل ؟ |
Não é quem eu quero ser. Preciso de fazer isto primeiro. Não existe outro caminho. | Open Subtitles | ليس ذاك مَن أريد أكونه، يجب أن أفعل هذا أوّلًا، ما من سبيل أخرى |
- Não pode! - Tem de ser, sabe bem que sim. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل يجب أن أفعل ، و أنت تعلمين ذلك |
O Grande Peru disse-me o que eu devo fazer. | Open Subtitles | الديك الرومي العظيم أخبرني بما يجب أن أفعل. |
O que é que eu? ... Não sei o que é suposto eu fazer. | Open Subtitles | لا أعلم ما يجب أن أفعل. |
Ótimo! Então, o que eu faço agora? | Open Subtitles | عظيم , إذاً ماذا يجب أن أفعل ؟ |
Como posso fazer alguma coisa, contigo a pressionar-me e a responsabilizar-me por uma decisão que tu tomaste? | Open Subtitles | كيف يجب أن أفعل أيّ شئ وأنت تضغط وتحوم حولي نتيجة لقرار أنت من أتخذه؟ |
Este lugar é tão chato. Eu Preciso fazer algo para ocupar a cabeça. | Open Subtitles | هذا المكان ممل جداً يجب أن أفعل شيئاً ليمنعني من الجنون |
Achas que devo fazer alguma coisa boa com o dinheiro das reparações. Não achas? | Open Subtitles | تعتقد بأني يجب أن أفعل الخير بمال التعويض هذا , أليس كذلك؟ |
Agora vão interná-lo, como eu devia ter feito há anos. | Open Subtitles | سوف يضعونه بعيداً الآن، كما كان يجب أن أفعل منذ سنوات مضت. |
-Estás a abandonar-me. Que queres que eu faça. | Open Subtitles | هل ستتركنى لوحدى و ماذا يجب أن أفعل |