"يجب أن أنهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de acabar
        
    • Tenho que terminar
        
    • Tenho que acabar
        
    • Tenho que desligar
        
    • Tenho de terminar o
        
    • Tenho que ir
        
    • preciso de terminar
        
    Tenho de acabar isto, antes que o Ivan acorde. Open Subtitles حسنا أنا يجب أن أنهي هذه قبل أن يستيقظ إيفان
    Tenho de acabar com ele rapidamente, ou a paisagem irá ficar bastante alterada. Open Subtitles يجب أن أنهي هذا بسرعة وإلى تغيرت معالم هذه الغابة
    Tudo que eu entendo é que eu Tenho que terminar de fazer essa balsa... pra tirar meu filho daqui e levá-lo pra casa. Open Subtitles كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن.
    É a quarta vez que você tentou. Pressa, eu Tenho que terminar a embalagem Open Subtitles هذه المرة الرابعة التي تجربها فيه، يجب أن أنهي التعبئة
    Tenho que acabar a tarefa. Open Subtitles يجب أن أنهي الواجب المدرسي
    Tenho que desligar. Eu apareço aí às cinco horas, Mãe. Open Subtitles يجب أن أنهي المحادثة سأكون متواجدة عند الخامسة, أمّاه
    Tenho de terminar o meu trabalho com o Darren. Open Subtitles يجب أن أنهي عملي مع دارين
    Tenho que ir. Táxi! Obrigado. Open Subtitles يجب أن أنهي المكالمة، حسناً، يا سائق الأجرة، شكراً
    Não preciso de terminar esta frase, porque nunca aconteceu. Open Subtitles لا يجب أن أنهي تلك الجملة ، لأن ذلك لن يحدث
    Tenho de acabar as reparações. Open Subtitles لا نستطيع المغادرة بعد يجب أن أنهي الإصلاحات
    Tenho de acabar o plano da viagem para a proxima semana. Open Subtitles يجب أن أنهي خطط سفري للإيداعالأسبوعالمقبل.
    - Está bem. Claro. Só Tenho de acabar um relatório, e estou pronto para ir. Open Subtitles يجب أن أنهي تقرير الضرر هذا، وسأكون جاهزاً للذهاب.
    - Não posso, Tenho de acabar a composição de forma a captar a minha essência. Open Subtitles ألن تأكلي؟ لا استطيع، يجب أن أنهي هذا المقال وأتأكد من أنها تتضمن جوهر مميزاتي.
    Olhe, Tenho que terminar as coisas por aqui antes do meu marido voltar. Open Subtitles يجب أن أنهي بعض الأشياء هنا، قبل عودة زوجي،
    Mas Tenho que terminar isto. Agora mais do que nunca. Open Subtitles ولكن يجب أن أنهي هذا ولا تأجيل في الأمر
    Tenho que terminar algo aqui, Ok? Open Subtitles يجب أن أنهي عملي هنا ، موافقة؟
    Tenho que acabar de fazer as malas. Open Subtitles تعرف؟ يجب أن أنهي ترتيب الشنط
    Mas eu Tenho que acabar a minha história. Boa tentativa, puto. Open Subtitles لكن يجب أن أنهي قصتي.
    Esquece. Tenho que desligar. Open Subtitles لقد نسيتُ ذلك .يجب أن أنهي المُكالمة الآن
    Tenho que desligar agora, Boolie. Open Subtitles يجب أن أنهي المكالمة الآن يا بولي
    Desculpe, mas Tenho que ir, a minha família está à minha espera. Open Subtitles آسفة، يجب أن أنهي المكالمة الآن، عائلتي تنتظرني
    Não, preciso de terminar o telhado antes do tempo de chuva. Open Subtitles لا، يجب أن أنهي السقف قبل موسم المطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus