"يجب أن تتعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de aprender a
        
    • Tens que aprender
        
    • Deve aprender
        
    • Devias aprender
        
    • tem de aprender
        
    • Tem que aprender
        
    • precisas de aprender
        
    Infringiste a lei, agora Tens de aprender a lição. Open Subtitles انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس.
    Se queres abrir a porta para o Olimpo e tornares-te imortal, Tens de aprender a ser ambos. Open Subtitles أذا أردت أن تفتح لك أبواب أولمبوس وتصبح خالداً يجب أن تتعلم أن تكون كلاهما
    Se vais ser um herói, Tens de aprender a conduzir com mudanças manuais. Open Subtitles لو أرد ان تكون بطلا يجب أن تتعلم كيف تحرك المقود
    Olha. Tens que aprender a usar o teu instinto assassino. Open Subtitles اسمع، يجب أن تتعلم كيف تحرّك غريزة القتل بداخلك
    Deve aprender a confiar nele, porque é essa a natureza da família. Open Subtitles يجب أن تتعلم أن تثق به فـتلك هي من طبيعة العائلة
    E tu Devias aprender a controlar-te! Open Subtitles و أنت يجب أن تتعلم السيطرة على أعصابك
    tem de aprender a urinar de noite sem os acordar a todos. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تتبول في الليل بدون أن تمشي فوقهم
    Você Tem que aprender que tem jeitos certos e errados de se fazer algo. Open Subtitles يجب أن تتعلم بأن هنالك طريقة صحيحة وطريقة خاطئة في عمل الأشياء
    Bem, Tens de aprender a usar desodorizante. Open Subtitles حسنًا ، يجب أن تتعلم أن تستخدم مزيل عرق.
    Bem, Tens de aprender a usar desodorizante. Open Subtitles حسنًا ، يجب أن تتعلم أن تستخدم مزيل عرق.
    Tens de aprender a libertar-te dessa raiva. Open Subtitles . يجب أن تتعلم التخلي عن هذا الغضب . فأنت لن تمضي أبداً
    Tens de aprender a matar as coisas que amas, seu pedaço de merda débil. Open Subtitles يجب أن تتعلم أن تقتل الأشياء التي تحبها يا أيها المغفل الضعيف
    Como oráculo, Tens de aprender a ler as pessoas, ou não duras muito tempo. Open Subtitles كرسول يجب أن تتعلم كيف تدرس الناس أو أنك لا تدوم طويلاً
    Tens de aprender a viver como um panda, dormir como um panda... comer como um panda. Open Subtitles ‫يجب أن تتعلم العيش والنوم كدب الباندا ‫وأن تأكل كدب الباندا
    "Tens que aprender os comandos como os outros todos. TED يجب أن تتعلم تنفيذ الأوامر كبقيتهم تمامًا.
    Se queres ser um rei, Tens que aprender a levar umas bordoadas. Open Subtitles -إنّ كنت ستغدو ملكاً يجب أن تتعلم كيف تطرق بضع الدقات
    Agora Tens que aprender com o que te acabou de acontecer. Open Subtitles الآن ، يجب أن تتعلم مما قد حدث لك
    Deve aprender as escalas e arpejos bem Open Subtitles يجب أن تتعلم المهاره و العزف من النوته ستسمع الموسيقى
    Devias aprender a lutar. Open Subtitles يجب أن تتعلم فعلاً كيف تُقاتل.
    Ouvi-te, mas ela tem de aprender a fazer o que lhe peço. Open Subtitles لقد سمعتك لكنها يجب أن تتعلم أن تفعل ما أطلبه
    Jovem... sempre em divida consigo pela sua coragem no terreno, mas Tem que aprender a pisar levemente. Open Subtitles ايها الشاب انا مدين لك دائما لشجاعتك فى الميدان ولكن يجب أن تتعلم كيف تخطو برفق.
    Mas precisas de aprender a controlá-los, ou poderá ser muito perigoso. Open Subtitles لكن يجب أن تتعلم السيطرة عليها أو أنها يمكن أن تصبح خطيرة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus