Por isso, vamos despachar isto. Tens de voltar à tua posição. | Open Subtitles | ، إذاً فلننتهي من هذا . يجب أن تعود لموقعك |
Mas tu, Telêmaco, tu Tens de voltar. Tens de lutar pelo que é dele... | Open Subtitles | ولكن أنت يا تيليماكوس يجب أن تعود و تحارب لما هو ملكه و ملكك |
Ela tem de voltar para a cirurgia quando recuperar. | Open Subtitles | يجب أن تعود للعملية مباشرة بعد أن تتعافى. |
A garota tem de voltar para o orfanato. | Open Subtitles | هذه الفتاة يجب أن تعود مباشرة إلى الميتم |
Nunca te pedi, mas agora somente Tens que voltar. | Open Subtitles | أنا لم أطلبك، لكن الآن... ...يجب أن تعود و حسب. |
devia voltar amanhã para ver a peça. | Open Subtitles | يجب أن تعود غداً وتُشاهد المسرحيّة. |
Precisas de voltar para a tua mesa, Grande Cão. | Open Subtitles | يجب أن تعود لطاولتك ايها الكلب |
Tens que regressar ao internato, senão vais ser castigado. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى المدرسة وإلا ستعاقب |
É isso que Tens de voltar a fazer, o que fazes naturalmente por ti. | Open Subtitles | حيث يجب أن تعود افعل ذلك بطبيعية ، لأجلك |
Zuko, Tens de voltar para a Nação do Fogo, para que quando o Senhor do Fogo for vencido, tu possas subir ao trono e restabelecer a paz e a ordem. | Open Subtitles | زوكو يجب أن تعود إلى عشيرة النار لكي تكون هناك عندما يسقط زعيم النار |
Tens de voltar a namorar. Vou fazer disso a minha missão. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعود الى هناك,ستصبح مهمتي هي الحصول لك على موعد |
Tens de voltar para casa e ficar em forma com um novo aparelho de conversão. | Open Subtitles | يجب أن تعود للديار لكي تحصل على جهاز يلائمك. |
Tens de voltar para o cara a cara, conversar. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى وجهاً لـ وجه المحادثة |
Posso dar-lhe os formulários agora, mas tem de voltar entre as 7:30h e as 4:30h para registar um levantamento. | Open Subtitles | بمقدورى أعطاؤك نموذج الآن لكن يجب أن تعود بين السابعة والنصف والرابعة والنصف لتسجيل الإدعاء |
Ela tem de voltar para a vida solitária de uma chita. | Open Subtitles | يجب أن تعود لحياة الوحدة الخاصة بالفهود البرية |
Tens que voltar para ela, ela não é uma prostituta. | Open Subtitles | يجب أن تعود لها فهي ليست عاهرة |
Tens de vir para casa até ficares bom outra vez. | Open Subtitles | يجب أن تعود للمنزل حتي تتحسن |
- Não obstante, deve voltar. | Open Subtitles | ـ انا لست بطل ـ كما ترى، لكنك يجب أن تعود ـ جئت هنا. |
Acho que Devias voltar para trás, e tornar-te advogado. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه يجب أن تعود وتصبح محامي أو شيء ما |
Devias regressar ao teu trabalho a empilhar livros. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى عملك الممل و كتبك المرصوصة |
Estamos preocupados consigo, tem de regressar! | Open Subtitles | ـ نحن قلقون عليك، يجب أن تعود. |
Se for pedir muito, então Deves voltar para Derbyshire e deixar-me entregue à vida solitária que antes tinha. | Open Subtitles | إذا كان ذلك كثيراً ليسأل "يجب أن تعود إلى "داربشير وتتركني بالحياة وحيدة التي وجدتني بها |
Sim sim sim. Mas Tens de regressar seis meses... para preservar o espaço-tempo contínuo. | Open Subtitles | أجل ، صحيح ، ولكن يجب أن تعود لست أشهرفيالماضي.. |