Bem, é melhor dizeres ao meu primo, que É bom que ele fique disponível. | Open Subtitles | يجدر بك أن تخبر قريبي بأنّه يجدر به أن يكون موجوداً |
É bom que seja, apostei 2 mil dólares nele. | Open Subtitles | يجدر به ذلك، فلقد أنفقتُ ألفا دولارٍ عليه للتو. |
Se o sistema estava a funcionar não devia ter voado directamente para a montanha, numa noite clara. | Open Subtitles | إذاً لو كان النظام فعالاً، لم يجدر به أن يصطدم.. بجانب جبل في ليلة صافية. |
De carro ou de comboio, tanto faz. Não devia ter ido sozinho. Ouve, Brianna. | Open Subtitles | أو قطاراً، لا يهمّ، ما كان يجدر به الذهاب إلى هناك بمفرده |
Pois, bem, Ele devia ter-me levado com ele àquela caverna, ou, pelo menos, dito onde a minha família estava. | Open Subtitles | ، كان يجدر به أن يأخذنى معه إلى ذلك الكهف أو على الأقل كان أخبرنى أين كانت عائلتى |
Eu é que devia ter ido para a prisão. As coisas não correram bem assim, pois não? | Open Subtitles | انا طلبت منك شراء المُخدر انا من كان يجدر به الذهاب الى السجن |
- Estou a dar uma palavra à sua filha. - É melhor que seja "adeus". | Open Subtitles | ــ لدي بعض الكلام مع إبنتك "ــ يجدر به أن يكون "إلى اللقاء |
Se quer imunidade, É bom que nos conte uma história muito boa. | Open Subtitles | إن كان يريد الحصانة، يجدر به إخبارنا بقصة تستحق الأمر |
É por isso que estou em linha, Eric. Para dizer que É bom que o faça, caralho. | Open Subtitles | لهذا السبب أكلمك لأقول أنه يجدر به |
Pelo que estou a pagar, É bom que seja. | Open Subtitles | من أجل ما أدفع يجدر به أن يكون كذلك |
Eles disseram-lhe que tinha havido um boicote, por isso não devia ter comprado comida. | Open Subtitles | قالوا له أنه كانت هناك مقاطعة لذلك ما كان يجدر به أن يشتري الطعام |
As estradas estavam geladas. Ninguém devia ter saído naquela noite. | Open Subtitles | الثلج على الطريق ولا أحد كان يجدر به الخروج تلك الليلة |
Já não trato dos assuntos da minha família. Ele devia falar com a minha mãe. | Open Subtitles | لم أعد اهتم بأمور عائلتي يجدر به محادثة والدتي |
Ele devia ter cortado sua garganta. | Open Subtitles | كان يجدر به ذبحك حقاً عندما سنحت له تلك الفرصة! |
E Ele devia... | Open Subtitles | و كان يجدر به أن يكون جديراً بذلك |
que devia ir-se embora já enquanto pode. | Open Subtitles | من يجدر به الرحيل الآن في حين بمقدرته أن يفعل |
Eu é que devia fazer isto. Sabes, não sabes? | Open Subtitles | أنا من يجدر به القيام بهذا الأمر تعرفين هذا، أليس كذلك؟ |
Sou a última pessoa que devia dizer isto, mas e eu? | Open Subtitles | انظر, انا اخر شخص يجدر به قول ذلك ولكن ماذا عني؟ |
- É melhor que seja. | Open Subtitles | يجدر به أن يكون كذلك. |