Sei que não devia ter confiado nela. Tenho a certeza disso. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يجدر بى أن أثق بها أعلم هذا تمام العلم |
- Não, não devia ter feito isso. | Open Subtitles | ـ لا لم يكن يجدر بى أن أفعل ذلك |
Se calhar, devia ter outro, menos exigente. | Open Subtitles | ربما يجدر بى أن أواجه شيئا أقل تحدياً |
Não a devia ter deixado lá sozinha. | Open Subtitles | لم يجدر بى أن أتركها بمفردها |
Oh, eu devia ter mais cuidado. | Open Subtitles | يجدر بى أن أكون أكثر حذراً |
- Não devia ter vindo. | Open Subtitles | لم يجدر بى أن آتى |
Devia... ter soltado o cão. | Open Subtitles | يجدر بى... أن أطلق سراح الكلب. |
Meu, não devia ter vindo. | Open Subtitles | رباه! لم يجدر بى أن أحضر الى هنا |
- devia ter sido um baterista nu! | Open Subtitles | -كان يجدر بى أن أكون لاعب "درامز" عارى ! |
Não devia ter voltado a entrar. | Open Subtitles | الأ يجدر بى أن اعود؟ |