Tenho de voltar depressa para a minha loja onde ignoro os insultos em vez de os absorver. | Open Subtitles | يجدر بيّ الاسراع إلى مكتبة المجلات المصوّرة خاصتي، حيث أوزّع الإهانات بدلاً من استقبالها. |
A única coisa pior é trabalhar para gregos, e Tenho de voltar a trabalhar naquele restaurante outra vez. | Open Subtitles | هُناك أسوء من ذلك هو العمل لدى اليونانيين. و يجدر بيّ العودة للعمل في ذلك المطعم مُجدداً. |
E agora Tenho de ir, porque Tenho de fazer outras chamadas. | Open Subtitles | الآن، أيّها المُستشار، يجدر بيّ الذهاب، لأنه يجب عليّ إجراء بعص الإتصالات الهاتفية. |
Encontrem-no, certo? Tenho de ir agora, vou desligar. Espera, espera, Billy, Billy. | Open Subtitles | ـ يجدر بيّ الذهاب الآن، سأغلق الهاتف ـ مهلاً، مهلاً، (بيلي) |
Acho que devo agradecer pelo que fez ali. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجدر بيّ أن أشكرك على ما فعلته هناك |
- Estou com clientes. Tenho de ir. | Open Subtitles | ـ أنا مع زبون، يجدر بيّ الذهاب |
Tenho de tentar, se quero encontrar o FLSMEDRC. | Open Subtitles | يجدر بيّ الذهاب إن كنت أود العثور على ماكنة "فلدز مدفر". |
Tenho de desligar, mamã. Adoro-te. | Open Subtitles | .يجدر بيّ الذهاب، يا أمي .أحبكِ |
Não sei, mãe. Tenho de desligar. | Open Subtitles | .لا أعرف، يا أمي .يجدر بيّ الذهاب |
Tenho de ir andando. | Open Subtitles | يجدر بيّ الذهاب الآن. |
Tenho de ir andando. | Open Subtitles | يجدر بيّ الرحيل |
Tenho de ir andando. | Open Subtitles | يجدر بيّ الذهاب إذن. |
Tenho de ir. | Open Subtitles | يجدر بيّ الذهاب، أجل. |
Tenho de admitir, é um plano excelente. | Open Subtitles | يجدر بيّ القول أنها خطة رائعة |
Perdoa-me, por favor, mas Tenho de ir." | Open Subtitles | ولكن يجدر بيّ الرحيل.. |
- Tenho de ir. | Open Subtitles | يجدر بيّ الذهاب. |
Tenho de ir. | Open Subtitles | يجدر بيّ الرحيل. |
- Desculpa, Tenho de ir. | Open Subtitles | ـ آسفة، يجدر بيّ الذهاب. |
Tenho de voltar, Tenho de voltar. | Open Subtitles | يجدر بيّ العودة. |
- Então, devo continuar a tentar? | Open Subtitles | -أتقول بأنه يجدر بيّ أن أستمر بالمحاولة؟ |
Mas eu devia ter confiado no chefe. Está tudo a acontecer como ele disse, | Open Subtitles | ولكن كان يجدر بيّ الثقة بالزعيم كما قال فالأمر يسير كما هو مخطط |