"يجري بحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • raio se passa
        
    • raio se está a passar
        
    • a acontecer
        
    • é esta
        
    • raio é que
        
    • diabo se passa
        
    Preciso de saber o que raio se passa. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لأن أعرف ما يجري بحق الجحيم
    Tens de me dizer o que raio se passa. Open Subtitles حسناً، عليك أن تخبرني بما الذي يجري بحق السماء
    Mas não tenho alguém que saiba unir os pontos e dizer-me o que raio se passa. Open Subtitles ولكن الذي ليس معي هو شخص يربط هذه النقاط لأجلي ويقول لي ما الذي يجري بحق الجحيم
    Vamos até lá e descobrimos o que raio se está a passar. Open Subtitles لنذهب ونكتشف من الذي يجري بحق الجحيم هُناك ماذا عنك ؟
    Sim, pois, tenho estado à espera a noite toda. Que raio se está a passar? Open Subtitles .أجل، كنت أنتظر هنا طوال الليلة ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Porque não descobres o que está a acontecer, Open Subtitles أوه. حسنا ، انت اذهبي لمعرفة ما يجري , بحق الجحيم
    Então que me diz: vamos lá começar de novo e você diz-me exactamente que raio de merda é esta! Open Subtitles إذاً، ما رأيكِ أن تخبريني بالضبط ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Que raio é que se passa? Open Subtitles والان هذا الامر ... ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    Podes dizer o que diabo se passa? Open Subtitles ؟ هل تستطيع اخباري بما يجري بحق الجحيم؟ ؟
    Alguém me pode explicar o que raio se passa... Open Subtitles أتسمعان؟ هلا يشرح لي أحد ماذا يجري بحق...
    Afinal, que raio se passa? Open Subtitles حسنا ، إذاً قولي لي ماذا يجري بحق الجحيم؟
    Quem manda aqui sou eu. Que raio se passa? Open Subtitles أنا المسؤول هنا, ماذا يجري بحق الجحيم؟
    Mas que diabo...? Marie? Mas que raio se passa aqui? Open Subtitles ـ مرحباً ـ ماالذي يجري بحق الجحيم؟
    - Stu, que raio se passa? - Fomos a Las Vegas. Open Subtitles -ستو" , ما الذي يجري بحق الجحيم؟" لقد ذهبنا إلى "لاس فيغاس"
    Diz-me o que raio se está a passar. Open Subtitles أخبرني فقط أخبرني بما يجري بحق الجحيم
    Tens de me dizer o que raio se está a passar. Open Subtitles عليك أن تخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم
    Alguém me diz o que raio se está a passar? Open Subtitles ؟ فاليخبرني أحد ما الذي يجري بحق الجحيم
    Desculpe, o que raio se está a passar? Open Subtitles لو سمحت , مالذي يجري بحق الجحيم ؟
    Mas que raio está a acontecer O que elas estão a fazer? Open Subtitles ما الذي يجري بحق السماء؟ ما الذي يفعلنه؟
    - Sabes o que é que está a acontecer? Open Subtitles أتريد أن تخبرنا ما الذي يجري بحق الجحيم؟ أنا لا أعلم سام
    Mas que porra é esta? Open Subtitles ماذا يجري بحق الجحيم؟
    Diz-me, apenas, o que raio é que se passa. Open Subtitles فقط اخبريني، ماذا يجري بحق الجحيم
    não sabes quem és, não sabes o que queres nem o que diabo se passa. Open Subtitles كنت لا أعرف من أنت ، كنت لا تعرف ما تريد، و كنت لا تعرف ما يجري بحق الجحيم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus