O que te faz pensar que quero ajudar as pessoas? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تظنّ أنني أقوم بهذا لمساعدة الناس؟ |
E o que te faz pensar que este plano vai resultar? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟ |
Gostavas de poder parar porque achas que isso te faz parecer fraco. | Open Subtitles | تتمنى لو بمقدوركَ التوقف، لأنكَ تظن أنّ هذا يجعلكَ تظهر بمظهر الضعيف أمام زملائك |
Diz-me, o que faz de ti tão especial? | Open Subtitles | أخبرني , ما الذي يجعلكَ مميزاً للغاية ؟ |
O que te leva a pensar que serão leais? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ متيقناً أنّهم سيكونوا أوفياء؟ |
Para. Podes ser invencível, mas isso não te torna engraçado. | Open Subtitles | توقف، ربّما تكون منيعاً، لكن هذا لا يجعلكَ ظريفاً. |
torna-te num violador, é nisso que te torna. | Open Subtitles | -ما فعلتهُ يجعلكَ مُغتصب ، ما فعلته يجعلكَ كذلك. |
Deves amar a pessoa que te deixa feliz por viver. | Open Subtitles | فالحبّ هو أن تحبّ أحدًا يجعلكَ سعيدًا أنّكَ في هذه الدنيا. |
O que te faz pensar que podes escolher? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تعتقد بأنكَ تملك الخيار ؟ |
E acho que é o que te faz amá-la também. | Open Subtitles | -و أظنّ أنّ ذلك هو ما يجعلكَ تحبها أيضاً |
Este miúdo. O que te faz crer que eu o encontre? | Open Subtitles | هذا الصبي الصغير، ما الذي يجعلكَ تعتقد أنّي قادر على إيجاده؟ |
Achas mesmo que ter poderes é a única coisa que te faz kryptoniano? | Open Subtitles | أتحسب أن تمتعكَ بقدرات هي الشيء الوحيد الذي يجعلكَ كريبتونيّ؟ ليس كذلك. |
Nada nesta frase te faz repensar no que estás a fazer na vida? | Open Subtitles | لا شيء بهذه الجملة يجعلكَ ترغب بإعادة تقييم ما تفعله في حياتك على الإطلاق؟ |
Nada nessa frase te faz repensar a tua vida? | Open Subtitles | لا شيء بهذه الجملة يجعلكَ ترغب بإعادة تقييم ما تفعله في حياتك على الإطلاق؟ |
O tipo de amor que te faz querer acreditar no destino. | Open Subtitles | ذلكَ الحب الذي يجعلكَ ترغب بالإعتقادِ بالقدر |
Mas que diabos te faz pensar que vou ficar aqui a protegê-la? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تعتقد، انني سأضلُ هنا وأقوم بحمايتها؟ |
O quê que te faz ter a certeza que o Sr. Cabeludo é o nosso homem? | Open Subtitles | مالذي يجعلكَ متأكد من أن الرجل ذو الشعر الطويل، هو من نبحث عنه؟ |
Isso faz de ti o quê, um agente quádruplo? | Open Subtitles | ماذا يجعلكَ هذا؟ عميلاً رباعياً؟ |
O que te leva a pensar que o feitiço vai resultar agora? | Open Subtitles | إذن ما الذي يجعلكَ تظن أن التعويذة ستعمل الآن؟ |
Depois de hoje apercebi-me que... nós estarmos juntos te torna vulnerável. | Open Subtitles | بعدما حدث اليوم، أدركتُ أنّ بقائنا سوياً يجعلكَ ضعيفاً. |
O que não te mata, torna-te mais forte, mano. | Open Subtitles | ما لا يقتلك يجعلكَ أقوى يا أخي. |
Não é, Donna? Sabes o que realmente te deixa excitado Kelso? Beterrabas. | Open Subtitles | في الواقع ( كيلسو ) ما يجعلكَ شهوانياً حقاً هو الشمندر |
Faz-te pensar sobre o que é realmente importante na tua vida. | Open Subtitles | الأمر يجعلكَ تفكر حقاً في ما هو مهم في حياتك |
Faz-nos desejar que ninguém apareça esta noite. | Open Subtitles | يجعلكَ تتمنّى ألا ينزل أحد للشارع اللّيلة. |