"يجعلونها" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazem
        
    Sabem como a nossa mãe gosta do seu chá, como a fazem sorrir e contar histórias apesar da sua demência. TED يعرفن كيف تحب والدتك الشاي الخاص بها، كيف يجعلونها تبتسم ويقصُّون عليها القصص على الرغم من إصابتها بالخرف.
    Elas desorganizam tudo e fazem com que seja impossível eu manter as coisas do bebé em ordem. Open Subtitles هم كأنهم يرتبون و يجعلونها مستحيلة لي كي أرتب أغراض الطفل
    Tomam nosso lixo naval e a fazem sua própria voltam-na seu lar. Open Subtitles يأخذونَ خُردتنا البحرية و يجعلونها ملكهم يجعلونها منزلهُم
    De vez em quando, fazem rondas temáticas. Open Subtitles يفعلون هذا في بعض الأحيان , يجعلونها جولة الأفكار الرئيسية
    Para estes tipos, as coisas só fazem sentido se forem óbvias e, como fazem com que sejam, os assassinos saem impunes. Open Subtitles الرجال أمثاله، الأمور تبدو منطقيّة لهم إذا كانت مُتناسبة في الصندوق، لذا فإنّهم يجعلونها مُتناسبة ويُطلق سراح القتلة.
    Vocês, cabras hispânicas, estão sentadas em cima de demasiadas almofadas, fazem com que seja difícil ver esta merda. Open Subtitles العاهرات الإسبانيات يجلسون على وسائد غريبه يجعلونها صعبه للمشاهده
    O Vernon e os amigos dele fazem chover dinheiro onde quer que vão. Open Subtitles بربك , جوى , فيرنون وكل طاقمه . يجعلونها تمطر أموال , أينما ذهبوا
    Que piada. Para que fazem isto, se nem se consegue ganhar? Open Subtitles هذا مسلي لماذا يجعلونها هكذا ؟
    fazem com que pareça uma rixa de bandos. Open Subtitles يجعلونها تبدو كجرائم العصابات
    - Como fazem chover? Open Subtitles كيف يجعلونها تمطر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus