Mesmo se isso tirar dos moradores 6º Distrito a crença de que há um Robin Hood a lutar por eles? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يحرم ستة حراس من ايمانهم ان هناك روبين هود بالخارج يحارب من اجلهم ؟ |
Encontrei-me nos lugares onde as pessoas estão a lutar a cada dia para sobreviver e não conseguem sequer obter uma refeição. | TED | ووجدت نفسي في أماكن يحارب فيها الناس يومياً ليعيشوا دون أن يتمكنوا من الحصول على وجبة واحدة. |
Na boa, mascara-o. Mete-lhe uma capa e deixa-o combater o crime. | Open Subtitles | حسناً ، دعة يخفيه ،وأرمي رأس علية ودعة يحارب الجريمة |
Não foi por isso que o fiz! Ninguém combate as minhas batalhas! | Open Subtitles | لييس لأجل ذالك انا فعلت ذالك لا أحد يحارب معاركي سواي |
A última pessoa a morrer de nostalgia foi um soldado americano que lutou na I guerra Mundial em França. | TED | آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى. |
Trouxeram-no para Roma como prisioneiro de guerra, mas não lutará. | Open Subtitles | هو جلب إلى روما كسجين حرب، لكنه لن يحارب. |
Mas alguns de nós estão a lutar pelo direito a ter direitos. | TED | لكن بعضنا ما زال يحارب من أجل الحصول على حقوق. |
Mas as coisas que temos em comum isolam-me de muitas pessoas na minha comunidade. Eu estou entre estes dois mundos com bastante coragem para lutar pela justiça. | TED | وأنا بين هذين العالمين وبقلب يحارب من أجل تحقيق العدالة للآخرين إذاً فكيف أصبحت الأشياء صعبة بالنسبة لنا؟ |
O meu amigo Red Maxwell passou os últimos 10 anos a lutar contra a diabetes juvenil. | TED | صديقي ريد ماكسويل قضى عشر سنوات من حياته يحارب ضدد مرض السكري |
Não a lutar contra a organização que luta contra o diabetes, mas lutando com eles, liderando-os, interligando-os, desafiando o status quo, porque, para ele, é importante. | TED | لا يحارب المؤسسة التي تحارب المرض ولكنه يحارب معهم ويقوضهم يجعلهم يتواصلون متحدي الوضع الراهن لانه شي مهم بالنسبة له |
Eu nunca vi um homem lutar com tanta coragem. | Open Subtitles | لم ارى من قبل رجلا يحارب بمثل هذه الشجاعة |
E o Hicks pensava que estava a lutar contra um selvagem ignorante. | Open Subtitles | أيضا هيكس كان يظن أنه يحارب وحش جاهل ، و كان خطأ |
"Apesar do Seeker combater sozinho, ele luta com a força de muitos." | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا إنه يحارب بقوة العديد |
Apesar do Seeker combater sozinho, ele luta com a força de muitos. | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد |
Ele vive num mundo de trevas. combate espíritos malditos. | Open Subtitles | هو يعيش في عالم مظلم يحارب الأرواح الملعونة. |
Ele não é um ranger espacial! Ele não combate o mal nem dispara lasers nem voa! | Open Subtitles | إنه ليس حامى الفضاء إنه لا يحارب الأشرار أو يطلق الليزر أو يطير |
Quando o teu pai defendeu o seu trono ninguém lutou mais do que eu. | Open Subtitles | عندما دافع أبوك عنك عرشه لم يحارب احدا مثلى |
Só tu o podes salvar. Ele lutará por mim. | Open Subtitles | أنت الوحيدة يمكنِك إنقاذه سوف يحارب من أجلي |
É para cidadãos que combatem o crime. Isto aconteceu assim do nada? | Open Subtitles | انها من اجل المواطن الذي يحارب الجريمة |
Pouco antes do Ano Novo, do nosso Ano Novo, a minha estação de notícias entrevistou em directo um jovem soldado que combatia na guerra do Afeganistão. | Open Subtitles | قبل العام الجديد بقليل عامنا نحن بث قسم الأخبار لدي مقابلة على الهواء مع جندي شاب يحارب مع الجيش في أفغانستان |
Inclusive... Antes disso ele já lutava contra aquela merda. | Open Subtitles | حتى قبل ذلك, لقد كان يحارب هذه الأشياء |
Um gajo que luta sem esperança de vencer, é um imbecil. | Open Subtitles | . الغبي الذي يحارب و هو يعلم أنه لن يفوز |