Está a guardar um grupo de ovos deixado por uma fêmea que o visitou alguns dias antes. | Open Subtitles | فهو يحرس مجموعه من الـبيض تركته له الأنثـى التى كانت قد زارته منذ أيام قليله |
Ajudavam a encontrar e a caçar as presas e podiam servir de sentinelas para guardar os acampamentos e avisar a aproximação de inimigos. | TED | لقد ساعدوا في تعقب الفريسة وصيدها، وربما تكون كخفير يحرس المخيمات ويحذر من الاقتراب من الأعداء. |
O cão estava a guardar o corpo. Prenderam-no lá dentro. | Open Subtitles | كان الكلب يحرس الجثة كان عليهم ان يصارعوة فى الداخل |
Tive de ir à casa de banho e pedi a um rapaz para vigiar a porta... | Open Subtitles | كان عليّ استعمال الحمّام، لذا طلبت من ذلك الرجل أن يحرس الباب لبضعة دقائق. |
Que querido, Hal. E vigiava-te como um dingo vigia um bebé humano. | Open Subtitles | كنت سأحرسك كما لو كنت كلباً ضخماً يحرس طفلاً صغيراً |
E aquela besta guardava a chave dourada para a felicidade. | Open Subtitles | وذلك الوحش يحرس المفتاح الذهبي المؤدي للسعادة |
E o orgulho para usar este símbolo na cabeça de alguém pertence só a um soldado ou um homem da polícia que protege a lei. | Open Subtitles | للشباب الذى يحرس البلاد والشرطة الذين يحمون القانون |
Está a vigiar um gajo até que alguém o substitua. | Open Subtitles | يحرس رجلًا حتّى يتولّى رجل آخر عنه نوبة الحراسة. |
guarda a prisão onde o espantalho tem o meu pai, Rambo, preso. | Open Subtitles | إنه يحرس السجن الذى تحتفظ الفزاعة بأبي , رامبو. |
Põe alguém a guardar os prisioneiros, tu ficas aqui. | Open Subtitles | ضع أحد ما يحرس السجناء أنت ، أبقي هنا نعم ، يا سيدي |
Mas o Snape quer roubar o que o Fluffy está a guardar. | Open Subtitles | لكن أيما كان فلافي يحرس فإن سنايب يحاول سرقته |
-Normalmente, estaríamos a prepararmo-nos para guardar o inglês. | Open Subtitles | في العادة، نحن سنعدّ لأن يحرس الرجل الإنجليزي. |
Pede-lhe também opinião sobre quem deverá guardar a capoeira. | Open Subtitles | خذ رأيه أيضاً حيال من يجب أن يحرس حظيرة الدجاج التي نبنيها |
É um cavalo com uma espada na cabeça, e está lá para guardar as minhas esperanças e sonhos. | Open Subtitles | ذلك حصان مع سيف في رأسه إنه يحرس آمالي و أحلامي |
Ele vai vigiar a entrada para que possamos abrir o portal. | Open Subtitles | إنه يحرس المدخل حتى نستطيع فتح البوابة. |
Preciso do Mac a vigiar a anomalia, não a mim. | Open Subtitles | ،احتاج لأن يحرس (ماك) الهالة لا أن يحرسني أنا |
Ninguém estava realmente a vigiar a droga. | Open Subtitles | لا أحد في الواقع كان يحرس البضاعة. |
O macho exausto vigia o seu prémio, mas vai precisar de recuperar para poder aproveitar a vitória, | Open Subtitles | يحرس الفحل المُنهك غنيمته، لكن سيتوجب به استعادة عافيته قبل أن يُقدم إلى المرحلة الأهم من انتصاره، |
Tu sabes, o Cerberus.O cão de três cabeças que guardava os portões do inferno. | Open Subtitles | أتعلمين سيربيروس، ذلك الكلب ذو الثلاثة رؤوس الذي كان يحرس بوابة الجحيم |
O elemento chave é que existe um Mestre dos Sonhos... alguém que protege a porta positiva... e, de facto, protege o guardião do sonho. | Open Subtitles | إن العنصر الرئيسي بأن هناك سيد للحلم شخص ما يحرس البوابة الإيجابية وفي الحقيقية يحمي المضيف النائم |
Estão 100 soldados persas a vigiar o portão. | Open Subtitles | هناك مئةُ جندي فارسي يحرس البوابة. |
Ora, esta é uma ilustração de um Leviatã, a criatura que guarda a entrada da Atlântida. | Open Subtitles | عموماً، هذا... هذا رسم للكائن المهول.. الكائن الذي يحرس مدخل أتلانتس |