"يحفز" - Traduction Arabe en Portugais

    • estimular
        
    • motiva
        
    • activa
        
    • estimula
        
    Eu li um artigo que dizia... que as crianças aprendem melhor se se estimular a visualização do aprendizado. Open Subtitles لأني قرأت ذلك المقال الذي يقول فيه أن الأطفال تتعلم الرياضة بطريقة أفضل إذا كان التعلم يحفز النمط البصري
    Podem fazer o soro que vai estimular a produção de anti-corpos nas vitímas. Open Subtitles يمكنهم ان يصنعوا مصل يحفز على افراز اجسام مضاده
    A Harmon tem um programa muito bem estruturado, feito para estimular as mentes jovens. Open Subtitles هنا في كلية هارمون نقدم نظام عالي منهج تجريبي صمم بعناية لكي يحفز العقول الشابة
    O que motiva as pessoas são os laços, a lealdade e a confiança que desenvolvem uns com os outros. TED و الذي يحفز الناس هو الارتباط و الولاء و الثقة التي يطورونها بين بعضهم البعض.
    "Jeffrey Alan Carnegie: Tentei convencer amigos progressistas "que eles precisavam de perceber o que motiva os apoiantes de Trump, "mas muitos deles desistiram de tentar perceber "porque aquilo que viam, eram mentiras, egoísmo e ódio. TED جيفري آلان كارنيجي: لقد حاولت إقناع أصدقاء تقدميون أنهم في حاجة لفهم ما يحفز مؤيدو ترامب، إلا أن العديد منهم نأوا بأنفسهم عن الفهم في وجه ما يدركوه كأكاذيب، أنانية وكره.
    Não sei como activa. Open Subtitles لكني لا أعرف ماذا يحفز هذا
    Sabe-se agora que, se estas crianças forem tocadas e pegadas ao colo durante apenas 10 minutos por dia, isso estimula o seu desenvolvimento cerebral. Open Subtitles من المعروف الآن أنه اذا تم لمس أو تربيت على ظهرهؤلاء الأطفال لمدة لاتزيد عن 10 دقائق يوميا، فأنه يحفز نمو أدمغتهم.
    Outros falam de um sistema capitalista corrupto que libertou um vírus militar para estimular a economia. Open Subtitles والاخرون يقولون انه من فساد النظام الرأسمالي الجيش هو مصدر الفيروس الذي يحفز الاقتصاد
    Uma bela praia branca e bebidas com guarda-chuvas vão estimular uma conversa, espero. Open Subtitles شاطئ رملي أبيض جميل ومشروبات فيها مظلات صغيرة والذي آمل أن يحفز الحوار.
    Um colega chamado Matthew Harris da Universidade de Wisconsin, em Madison conseguiu descobrir uma maneira de estimular o gene dos dentes, e desse modo conseguiu ativar o gene dos dentes e produzir dentes nas galinhas. TED هناك زميل اسمه ماثيو هارس من جامعة ويسكنسون في ماديسون اكتشف كيف يمكنه ان يولد جين الاسنان وكيف يمكن ان يحفز هذا الجين لكي تولد الدجاج بأسنان
    A fúria liberta endorfinas e as endorfinas podem estimular a memória. Open Subtitles الغضب يحفز إصدار "الإندورفين"، و هذه تعمل على إثارة تدفق كل أنواع الذكريات.
    Isto estimula a glândula pituitária, uma glândula do tamanho duma ervilha, na base do cérebro, para libertar a hormona adrenocorticotrófica que vai estimular a glândula suprarrenal situada no topo dos rins para libertar o cortisol, a principal hormona do "stress". TED وهذاالهرمون يحفز الغدة النخامية، وهي غده بحجم البازلاء يعثر عليها في قاعدة الدماغ، للإفراج عن هرمون الكظر والذي يقول بتحفيز الغدة الكظرية المتواجدة على رأس الكلية لإطلاق ما يسمى الكورتيزول، هرمون التوتر الرئيسي
    Isto é o que motiva o meu trabalho como professora no Media Lab do MIT. TED هذا ما يحفز عملي كأستاذة في مختبر وسائل الإعلام بمعهد ماساتشوستس للتقنية.
    Só há uma coisa que motiva um rapaz de 13 anos e não é o orgulho Smelter. Open Subtitles شىء واحد فقط هو الذى يحفز فتى فى الثالثه عشر من عمره وهو ليس رائحه الفخر
    Bem, primeiro o que nós temos de fazer é descobrir o que motiva as pessoas mais do que qualquer outra coisa? Open Subtitles أولاً، علينا معرفة ما يحفز الناس أكثر من غيره؟
    Eu sei e isso motiva os meus pensamentos e tudo o que faço. Open Subtitles أعرف ذلك وهذا يحفز كل تفكيري وكل ما أفعله
    Quando nada motiva a verdade, enfrentamos escolhas indescritíveis. Open Subtitles عندما لا يحفز أي منهما الحقيقة نواجه خيارات لا توصف
    Precisas descobrir o que activa as tuas vibrações. Open Subtitles عليك أن تعرف ما يحفز تبصرك
    Por exemplo, demonstrou-se que estimula o crescimento neural na amígdala, na área em que controla as emoções. TED مثلا ، لقد أُثبت أن اللعب يحفز نمو الخلايا العصبية في الفص اللوزي، في المنطقة التي تتحكم في المشاعر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus