"يخفض" - Traduction Arabe en Portugais

    • baixar
        
    • reduz
        
    • baixa
        
    • reduzir
        
    • baixar-lhe
        
    Sim, eu achei que estava a resultar, mas depois descobri que o meu irmão andava a baixar as marcas de lápis na parede. Open Subtitles نعم,وكنت أعتقد أن ,هذا مفيد لفترة ولكن بعد ذلك أكتشفت أن أخي كان يخفض علامة القلم التي كانت على إيطار الباب
    Essa pessoa pode ser esquiva, olhar para baixo, baixar a voz, fazer pausas, ser imprevisível. TED ذلك الشخص ربما ينسحب، ينظر إلى الأسفل، يخفض من صوته، يتوقف، سيكون نوعا من عدم الانتظام.
    O grau em que uma unidade de insulina faz baixar o açúcar no sangue ajuda-nos a perceber uma coisa que se chama "sensibilidade à insulina". TED يخفض الأنسولين نسبة السكر في الدم إلى درجة تساعدنا على فهم شيء يطلق عليه حساسية الأنسولين
    Pode diminuir o sistema imunológico, o que também reduz o ritmo cardíaco. Open Subtitles وهذا قد يسبب نقص في المناعة، مما يخفض معدّل ضربات القلب.
    Quer dizer, uma pessoa recupera, reduz o sal e a gordura da comida, perde uns quilos e a vida continua. Open Subtitles أعني أن المرأ يتعافى منها ثم ينظم أكله و يخفض وزنه و يستمر في حياته
    Tinha de comer corretamente, exercitar-me, meditar, ter cães de estimação, porque isso baixa a tensão arterial. TED كان يتوجب علي الاكل بصورة صحيحة و التدريب , و التامل , و رعاية الكلاب لان ذلك يخفض من ضغط الدم
    Ele quer depreciar-me, reduzir o meu preço. Open Subtitles إنه يحاول التقليل من شأني. كي يخفض أجري.
    Deve baixar-lhe a temperatura, ajudá-lo a dormir. Open Subtitles آمل ان يخفض حرارته ويجعله ينام افضل
    Esperemos que o casamento faça os impostos baixar Open Subtitles وقليلا من الحظ زواجهما قد يخفض من الضرائب
    Está tão alto. Será que devo pedir para baixar? Open Subtitles إنه مرتفع جدا ، هل أطلب منه أن يخفض صوته؟
    Podes-lhe pedir para baixar a televisão. Open Subtitles أيمكنك أن تنادى رئيسك لكى يخفض صوت التلفاز
    A colquicina interfere com a contração dos músculos, bombear sangue, baixar a tensão. Open Subtitles الكولتشيسين يعوق قدرة عضلة القلب على التفاعل ضخ الدم مما يخفض ضغط الدم
    Pode-lhe pedir para baixar um pouco o som? Muito obrigado. Open Subtitles هل تستطيعين ان تجعليه يخفض صوت الستيريو قليلاً, شكرا لك
    - 1.200. - Vá. Ele está a baixar o preço sem motivo. Open Subtitles ــ 1200 ــ أسرع ، انه يخفض السعر بدون سبب
    Tentaste pedir com jeitinho para baixar o som? Open Subtitles هل حاولت أن تطلب منه بلطافة أن يخفض الصوت؟
    Olha o que encontrei. A etiqueta diz que reduz a timidez portanto... Open Subtitles انظر لما وجدته، البطاقة تقول أنه يخفض الخجل، لذا..
    Quem pode dizer-me se um grande déficit do orçamento do Governo, aumenta ou reduz a economia nacional? Open Subtitles حسنٌ، من يمكنه أن يخبرني .. عجز الميزانية في الدولة هل يزيد أو يخفض المدخرات ؟
    É um médico de desporto incrível, jovem, que está em ascensão e criou uma prótese de joelho revolucionária que reduz o recobro para metade do tempo. Open Subtitles إنها رائع لقد كان معالجاً فيزيائياً رائعاً ولقد قام باختراع شيء من شأنه أن يخفض المدة اللازمة لعلاج الركبة إلى النصف
    Mas o pior de tudo é que ele baixa as notas a qualquer um que se sente perto dele. Open Subtitles لكن الأسوأ ، أنه يخفض درجات كل منيجلسبجواره..
    Os medicamentos experimentais estão a causar arritmia, o que causa tensão baixa. Open Subtitles العلاج التجريبي يسبب لانظميةً قلبية مما يخفض ضغط الدم
    Ele acordou reduzir se não colocar nenhum recurso a assumir... Open Subtitles لقد وافق أن يخفض لك المدة إذا قدمت تعهداً بعدم الطعن فوراً
    - Para te reduzir a temperatura. Open Subtitles هذا لكي يخفض من درجة حرارة جسمك
    - Isto vai baixar-lhe a febre. Open Subtitles .سوف يخفض من الحمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus