- Não posso deixá-la passar, a menos que permita uma busca manual. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لكِ بالعبور إلى بوّابتكِ ما لم توافقي على تفتيش يدويّ |
Eu programei-o a partir do manual, por isso é como se fosse real. | Open Subtitles | التحكّم باللعبة يدويّ يكاد يكون حقيقياً. |
Não é a nós. É a mim. Que trabalho manual interessante. | Open Subtitles | "لا يخبرنا جميعاً، بل يخبرني أنا" عمل يدويّ مثير |
Alguém acedeu e danificou manualmente este ficheiro. | Open Subtitles | أحدهم إخترق وأتلف هذا الملف بشكلٍ يدويّ. |
Não encontrei registos no banco de dados nacional, então... analisei as fotos manualmente. | Open Subtitles | لم أحصل على أيّ تطابق مع قاعدة البيانات القوميّة لذلك... بدأت أمرر الصور بشكل يدويّ |
Vamos precisar de uma abordagem mais manual. | Open Subtitles | سنضطرّ لإستخدام نهجٍ يدويّ بعض الشيء. |
O Worm desligou o sistema. Mas há um accionamento manual. | Open Subtitles | النظام واقع الآن بسبب الدودة، لكن هُناك قاطع يدويّ هُناك! |
Belo trabalho manual. Isso tem graça. | Open Subtitles | يا له من عمل يدويّ مثير - كم هذا مضحك - |
- Não. Existe um controlo manual. | Open Subtitles | ثمّة صندوق تعديل يدويّ |
Não, era manual. | Open Subtitles | لا، إنه يدويّ فحسب |
Diz "apenas controlo manual. | Open Subtitles | مذكور هنا "تعديل يدويّ فقط" |
O Scofield pôs-nos aqui em baixo a fazer trabalho manual; trabalho de escravo. | Open Subtitles | أنزلنا (سكوفيلد) إلى هنا للقيام بعمل يدويّ... عمل عبيد |
Sinal de trabalho manual. | Open Subtitles | -أجل، وذلك يشير لعملٍ يدويّ |