"يريدون فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • só querem
        
    • só queriam
        
    • apenas querem
        
    • querem só
        
    • Eles só
        
    Os jovens só querem viver a vida o mais depressa possível. Open Subtitles والرجال الصغار يريدون فقط أن يديروا حياتهم بأسرع مما يمكن
    Percebes, porque os humanos só querem pôr um nome numa coisa para fazê-la parecer segura, mas a sério, o que é um dinossauro senão um dragão? Open Subtitles أجل تنانين ,لأن البشر يريدون فقط وضع مسمى على شيء معين ليجعله يبدو آمن و لكن حقاً ماذا يكون الديناصور غير أنه تنين
    Acho que vou abrir um salão cinco quilómetros mais a norte, porque, seja onde for, as pessoas só querem ser bonitas, Joe. Open Subtitles أعتقد سأفتح صالة على بعد ثلاثة أميال من هنا سبب الناس التنقل فى كل العالم، جو هم يريدون فقط أن ينظروا للجمال
    Acho que só queriam um lugar para beber e encontrar miúdas. Open Subtitles أظن انهم كانوا يريدون فقط مكانًا للشرب و اللقاء بالفتيات
    Pessoas que apenas querem trabalhar e confiar nos seus empregos da indústria petrolífera. Open Subtitles أناسٌ يريدون فقط أن يعملوا بجد ويعولون على وظائف في صناعة الحفريات.
    O Dooku e o Tamson querem só explorar-nos e deixar as nossas cidades em ruínas, e os nossos recursos exaustos. Open Subtitles دوكو وتامسون يريدون فقط لان يستخدمونا ونترك مدننا مخربة ومواردنا مستنزفة ما الذي سوف يتبقي
    só querem ter a certeza de que vais procurar ajuda. Open Subtitles قد تقام دعوى يريدون فقط التأكد من أن تنالي بعض المساعدة
    Se tu perguntares, a maioria dos pais diria que só querem a felicidade dos filhos. Open Subtitles اذا سألت, فإن معظم الأهل يريدون فقط اولادهم ان يكونو سعداء
    Os seus amigos e a sua família, só querem estar aí para si. Open Subtitles أصدقاؤك وعائلتك يريدون فقط البقاء بجانبك
    Ficavas surpreendido... quantos dos meus clientes só querem um ombro, sobre o qual possam chorar. Open Subtitles ستتفاجأ كم من زبائني يريدون فقط كتفاً ليبكوا عليه.
    Eles só querem ter a certeza que está tudo bem. Open Subtitles يريدون فقط أن يتأكدّوا أنّ كل شيء على ما يرام.
    Muito menos aquelas coisas que estão lá fora. Eles só querem a tua criança morta. Open Subtitles وهذه الاشياء بالخارج لا يهمها أيضاً يريدون فقط موت الطفل
    Oito filhos, querem uma empregada ou só querem o cheque do governo? Open Subtitles ثمانية أطفال ، يريدون خادمة تعيش معهم؟ أو يريدون فقط تحقق الحكومة؟
    só querem casar-se, e compram tudo o que ajude. Open Subtitles إنهم يريدون فقط أن يتزوجوا و أنهم سوف يشترون أي شيء ليساعدهم بذلك
    Eles só querem saber onde estamos para que possam vir e matar nós dois! Open Subtitles يريدون فقط أن يعرفوا أين نحن حتى يأتوا و يقتلونا نحن الأثنين
    Estão assustados. só querem ir para casa. Open Subtitles إنهم خائفون و يريدون فقط أن يعودوا لمنازلهم
    Eles só queriam uma mascote. Open Subtitles إنهم يريدون فقط من يجلب لهم الحظ
    Acho que eles só queriam maconha. Open Subtitles اعتقد انهم يريدون فقط حشيشة.
    apenas querem proteger o franchise. Eu sou o franchise. Open Subtitles ـ يريدون فقط أن يحموا إمتيازهم ـ أنا الإمتياز
    Eles apenas querem ouvir o que se deve fazer. Open Subtitles انهم يريدون فقط أن يقال ما يجب فعله
    Porque eles não querem só matar o Adam, também me querem matar a mim. Open Subtitles لانهم لا يريدون فقط قتل ادم انهم يريدوني ايضا
    Eles só precisam que eu explique as coisas ao júri. Open Subtitles يريدون فقط مني أن أوضح الأمور لهيئة المحلفين فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus