"يريد ان يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer saber
        
    • queria saber
        
    • precisa de saber
        
    Acho que quer saber se somos do mundo que construiu a Babilónia. Open Subtitles أعتقد يريد ان يعرف اذا قدمنا من العالم الذي بني بابل
    Não.. ele apenas quer saber, o que terá para o jantar. Open Subtitles لا ، هو فقط يريد ان يعرف ماذا تريدين عشاء
    O Willie quer saber se comecei o novo livro. Open Subtitles ولي يريد ان يعرف هل بدأت بالكتاب الجديد.
    É o Tenente Mauser, ele quer saber o que queres. Open Subtitles انة اللواء ماوسر انة يريد ان يعرف ماذا تريد
    Por que é que o Ted queria saber se gosto de gatos? Open Subtitles لماذا تيد يريد ان يعرف اذا كنت احب القطط ؟
    O meu Pai, Pyrus o Deus Assassino e Rei deste planeta, quer saber quem são. Open Subtitles أبى , بيرس قاهر الالهه و حاكم هذا الكوكب يريد ان يعرف من انتم ؟
    Mr. Imahara quer saber como se conseguiram afastar da avalanche. Open Subtitles سيد اماهارا يريد ان يعرف كيف هربتم من الانهيار الجليدي
    Acho que não o consigo empatar muito mais. Ele quer saber porque não pode ver o Jack. Open Subtitles لا استطيع تأخيرهم اكثر من هذا انه يريد ان يعرف لماذا لا يستطيع رؤيه "باور"
    Ele quer saber disso, então diga que estou pronta pra falar. Open Subtitles انه يريد ان يعرف اخبريه اني مستعده للكلام
    O Chefe quer saber quem fez isto para saber porque fiz isto. Olha, eu estava procurando... Open Subtitles الرئيس يريد ان يعرف من فعلها ليعرف لماذا فعلها
    quer saber se ainda tem hipóteses com ela. Se não tiver, vai embora. Open Subtitles و يريد ان يعرف لو كان لديه فرصة معها لو لم يكن لديه, فسيغادر
    Está a dizer-me... que a partir do túmulo, o meu filho quer saber quem o entregou? Mais ou menos isso, sim. Open Subtitles ..ان ابني بداخل قبره يريد ان يعرف اين يجد التي تخلت عنه؟ تقريباً ، اجل
    Ele quer saber, se o senhor realmente pensa isso. Open Subtitles .. يريد ان يعرف ان كنت تفكر بـ
    - Ele quer saber se és comprometida, sustentada ou se andas só a ver. Open Subtitles يريد ان يعرف هل انتِ محجوزة؟ او مخطوبة؟ أم متفرغة؟
    Ele quer saber porque não auxiliaste a mãe, porque não tomaste melhor conta de nós todos. Open Subtitles يريد ان يعرف لماذا خذلت أمي لماذا لم تعتني بنا بشكل أفضل
    O capitão quer saber o que ando a fazer com um relógio de 20 mil dólares roubado. Open Subtitles القائد يريد ان يعرف ما الذي سافعله بساعة بقيمة 20000 دولار.
    O Jamie quer saber se posso ir a tua festa de sábado à noite. Open Subtitles اه , جيمي يريد ان يعرف اذا كنت استطيع الذهاب لحفلته ليلة السبت
    Ugh, Ellie. O meu amigo quer saber porque não gostas da música. Open Subtitles صديقي يريد ان يعرف لماذا لاتعجبك الاغنية ؟
    O Tim quer saber se fazes a sessão de autógrafos de Natal em Hadditon. Open Subtitles اه، صحيح، تيم يريد ان يعرف إذا كنت ستوقع للكرسماس في هاديتون.
    queria saber se tínhamos visto o Earl, ele disse que ainda não tinha descido da unidade de registo, perguntou se tínhamos notícias dele. Open Subtitles كان يريد ان يعرف اذا كنت قد رأيت ايرل اخبرته لم يصعد من الاسفل حتى الان يتسائل اذا كان لدينا اي خبر منه
    O Chefe precisa de saber com quem dormiste até ao final do dia. Open Subtitles الزعيم يريد ان يعرف من التي تنامين معه في نهاية اليوم كوني شاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus