"يريد قتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer matar
        
    • querer matar
        
    • queria matar
        
    • quereria matar
        
    • quisesse matar o
        
    • Vai matar
        
    • ele queira
        
    Quero dizer, quem não quer matar o tipo dos impostos? Open Subtitles اعني... من منا لا يريد قتل رجل الضرائب... ؟
    Não me parece que as pessoas se importem muito que ele tenha dito que quer matar a imprensa. Open Subtitles لا أعتقد أن الناس سينزعجون إلى ذلك الحد من أنه يريد قتل الصحفيين
    Porque alvejámos o tipo que quer matar o tipo que estás desejoso de ver morto? Open Subtitles لأننا أصبنا رجل يريد قتل رجل وأنت تتوق لرؤيته ميتاً
    Quem poderia querer matar uma familia pobre de quatro no Bronx com espingardas? Open Subtitles من الذي يريد قتل عائلة ذات دخل متواضع مؤلفه من اربعة بالبنادق في البرونكس؟
    Acho que as pessoas não se iam importar muito se ele matasse mesmo a imprensa, mas vai ser interpretado como querer matar a América. Open Subtitles لا أظن أن الناس سينزعجون إذا قام فعلاً بقتل الصحفيين ولكن كلامه سيفسر على أنه يريد قتل أمريكا
    Ou à espera. Quem queria matar a Olivia? Open Subtitles مستلقي في انتظار من قد يريد قتل " أوليفيا " ؟
    Näo percebo porque é que alguém o quereria matar. Open Subtitles لم أتخيل أن أحداً كان يريد قتل الرقيب
    Escobedo quer matar o Jeremy. Ele quer que eu o ajude. Open Subtitles اسكبيدو يريد قتل جيرمي ليسيطر على امريكا الشماليه
    Primeiro mandou-te impedir-me de matar a Angela e agora quer matar o Lobos. Open Subtitles أولاً قد أرسلك لإيقافى عن قتل أنجيلا والآن يريد قتل لوبوس بدلاً منها
    Acho que a pergunta não é quem quer matar a Fiona Chisolm... mas quem não quer? Open Subtitles أظن السؤال ليس " من قد يريد قتل " فيونا تشيزوم بل من لا يريد ؟
    E agora esse canalha quer matar o meu marido e o senhor tem de prendê-lo. Open Subtitles و الأن ذلك الوضيع يريد قتل زوجي لذا نريدك ان تعتقله- حسنا ان اتصلتم بنا-
    Se o Hollier quer matar a Caroline, porquê fazê-la refém? Open Subtitles (إن كان (هوليار) يريد قتل (كارولاين لم أخذها كضحية؟
    Ele quer matar as pessoas que estão infectadas com a força da vida. Open Subtitles - إنه يريد قتل الأشخاص المصابين بقوة الحياة
    O Sr. chefe de segurança quer matar o chefe? Open Subtitles هل السيد رئيس الأمن يريد قتل رئيسه؟
    Conheces alguém que pudesse querer matar estes veteranos? Open Subtitles هل تعرف اي شخص قد يريد قتل هؤلاء الجنود؟
    Penso eu. Mas quem iria querer matar uma criança de 14 anos? Open Subtitles فعلا, ولكن, من ذا الذى يريد قتل طفلة ذات 14 عام ؟
    Alguma ideia de quem iria querer matar o teu amigo? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن من يريد قتل صديقك؟
    Faz ideia de quem pudesse querer matar Miss Austin? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن يريد قتل الآنسة "أوستن" ؟
    Se tirarmos fora o Khaled, quem mais queria matar a Jada? Open Subtitles بإسثتناء (خالد)، من غيره يريد قتل (جادة)؟
    Quem raios quereria matar minha esposa e minhas filhas? Open Subtitles من هذا الجحيم الذي يريد قتل زوجتي و بناتي ؟
    Se quisesse matar o Sam, teve muitas oportunidades para o fazer, mas em vez disso, deixou o Sam partir. Open Subtitles لو كان يريد قتل سام كانت لديه كل الفرص بفعل ذلك لكن عوضا عن ذلك أطلق سراحه
    - Vai matar os sem-abrigo. Open Subtitles -هو يريد قتل المشردين
    Talvez ele queira matar o Kong em vez de ir embora. Open Subtitles ربما يريد قتل هذا القرد بدلًا من مغاردة الجزيرة؟ أجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus