"يريد ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer o que
        
    • quer aquilo que
        
    • quer o mesmo que
        
    Ele quer o que quer, e não compreende quando não as consegue. Open Subtitles هو يريد ما يريده , ولا يفهم إذا لم يحصل عليه
    Ele compra o que quer, e não quer o que não compra. Open Subtitles إنّه يحصل على ما يريد، ولا يريد ما لا يحصل عليه
    O Crawford quer o que for melhor para ti... e para a escola. Open Subtitles كراوفورد يريد ما في صالحك و في صالح المدرسة
    Mas de certeza que o raptor quer aquilo que qualquer o raptor ambiciona. Open Subtitles لكني متأكد أن المختطف يريد ما يريده كل مختطف
    Acho que preciso de estar com alguém que quer o mesmo que eu. Open Subtitles أعتقد أنّني أريد أن أكون مع شخص يريد ما أريده.
    O Robert está sempre a dizer que quer o que tu tens: uma casa, uma mulher, filhos... Open Subtitles روبرت يقول دائماً أنه يريد ما لديك : البيت الزوجة الأطفال
    O mundo quer o que temos e querem-no barato. Open Subtitles العالم يريد ما لدينا و يريده بسعر رخيص
    O coração quer o que quer, mesmo que isso seja o pior para ele. Open Subtitles القلب يريد ما يريده حتى وإن كان أسوأ إختياراتنا
    Ele quer o que todos queremos. Quer descobrir o lugar dele no mundo. Open Subtitles هو يريد ما نريدهُ كلنا و هو أن يجد مكانهُ في هذا العالم
    Sendo vago, um homem mau quer o que eu quero e estou a tentar detê-lo. Open Subtitles حسنا , بكلمات مبهمة , يوجد رجل سيء يريد ما أريده وأنا أحاول ايقافه
    A parte da nossa personalidade que é primitiva e instintiva, que quer o que quer e quer agora mesmo. Open Subtitles إنه جزء من شخصيتنا بدائي وغريزي يريد ما يريده بشكل منفصل عما نريده
    Porque o assassino é um vigarista, e você é genuíno, porque ele é um frustrado sexual e voce anda sempre cheio de tesão, porque ele quer o que você tem, e voce já o tem. Open Subtitles لأن القتله يخدعون،وأنت تساعد في الحقيقه لانك لا تستطيع النهوض و التحرك بالسرعه الكافيه لأنه يريد ما تمتلك وأنت تمتلكه بالفعل
    O coração quer o que o coração quer... mesmo o que seja pior para ele. Open Subtitles ...القلب يريد ما يريده حتى وإن كان أسوأ إختياراتنا...
    Sei que ele ainda quer o que está no chip. Open Subtitles اعرف انه لا يزال يريد ما بتلك الشريحة
    Que se foda também o Woody Allen e "O coração quer o que quer". Open Subtitles الى الجحيم مع وودي الان وهو يقول جملته المشهورة "القلب يريد ما يريد "
    O teu Deus quer o que não pode ter. Open Subtitles إلهك يريد ما لا يُمكن الحصول عليه
    O pai dele construiu um império e ele só quer o que lhe pertence. Open Subtitles بنى والده امبراطورية وهو يريد ما هو له.
    E o que te faz pensar que ele quer aquilo que você nunca teve? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد انه يريد ما لم تستطيع ان تحرزه؟
    Mas, o mais importante é que acho que ele quer aquilo que é melhor para o país. Open Subtitles لكن الأمر المهم هو أنني أعتقد أنه يريد ما هو الأفضل لهذا البلد,
    Já tinhas reparado nisso? Ele quer aquilo que quer, e quer agora. Open Subtitles يريد ما يريده, ويريده في الحال.
    Aparentemente, este tipo de génio quer o mesmo que um pedófilo: Open Subtitles ومن الواضح أن قلب وودي كان يريد ما يريده الشاذ جنسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus