"يريد مني" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer que eu
        
    • ele quer de mim
        
    • quer ele de mim
        
    • quer que me
        
    • me quer
        
    • tipo quer
        
    • queria que eu
        
    • quer-me a
        
    E acredito que Deus quer que eu concorra a presidente. Open Subtitles و أعتقد أن الرب يريد مني أن أترشح للرئاسة
    Ele não gosta da ideia de agentes a serem insultados, e quer que eu o mantenha pessoalmente por dentro. Open Subtitles إنه لا يحب فكرة أن عملائه تتم السخرية منهم و يريد مني شخصيا أن أبقيه على إطلاع
    O seu médico quer que eu faça uma avaliação. Open Subtitles طبيبكِ يريد مني أن أكتب تقيماً عن حالتكِ.
    Não sei o que ele quer de mim. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يريد مني.
    - Que quer ele de mim? Open Subtitles -ماذا يريد مني ؟
    Meu atendente quer que me conecte aos pacientes, se não se importar, pensei que seria bom começar com uma história pessoal. Open Subtitles رئيسي يريد مني التواصل مع مرضاي، لذا إذا تسمع سنتحدث عن قصة شخصية
    E, o meu chefe não me quer a perseguir uma pista com 20 anos se o tipo estiver a imaginar tudo. Open Subtitles ورئيــسي لا يريد مني أن أتعقــب دلائل وأثـار بعمـر العشرين سنـة لـو أن هــذا الرجــل يتخــل الأمـر بأكمـله.
    Um tipo quer as costas todas trabalhadas. Ele na sua mota, e chamas no redor. Open Subtitles يريد مني أن أرسم على ظهرة مروحية ونيران ملتهبة حولها
    Não sei se o Mike queria que eu te dissesse isso, mas achei que tens o direito de saber. Open Subtitles لا ادري اذا كان مايك يريد مني ان ابلغك ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان تعرفي
    Há outras coisas que ele quer que eu trabalhe. Open Subtitles هناك بعض الأعمال الباقية هناك يريد مني إنهائها
    Ele quer que eu traga o Tenente Waters de volta. Open Subtitles إنه يريد مني أن أحضر الملازم واترز مرة أخرى
    E, por algum motivo, ele quer que eu o conduza depressa. Open Subtitles ولسبب ما، وقال انه يريد مني لدفع مع الابهام بلدي.
    O meu pai viajou, meu! Ele quer que eu peça de volta a minha bicicleta. Open Subtitles أبي يتصرف بجنون يارجل، إنهُ يريد مني إسترجاع دراجتي
    Ele quer que eu continue sempre até me vir? Open Subtitles هل يريد مني أن أستمر حتي أقذف؟ نعم.
    O Steve não quer que eu faça mais trabalho de ajudante. Open Subtitles ستيف لا يريد مني ان افعل بعد الآن من التقبيل او اي شيء
    Não, quer que me concentre no Árctico, em salvar o Árctico. Open Subtitles كلا , كلا يريد مني ان اركز على انقاذ القطب الشمالي
    Está a mandar-me uma mensagem. Ele quer-me a mim. Open Subtitles إنه يرسل رساله لي , ماذا يريد مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus