"يزحف" - Traduction Arabe en Portugais

    • rastejar
        
    • rasteja
        
    • gatinha
        
    • gatinhar
        
    • marchar
        
    • rasteje
        
    • rastejando
        
    • subir
        
    • arrastar-se
        
    Acho que sinto algo a rastejar no outro ouvido. Open Subtitles أظن بأنني أشعر بشيء يزحف في الأذن الأخرى
    E aqueles tipos não vão parar até meterem tudo o que rastejar, voar e nadar numa jaula. Open Subtitles وهؤلاء الرجال لن يتوقفوا حتى يضعوا كل ما يزحف أو يطير أو يسبح في قفص
    Um pequeno balconista miserável que rasteja até aqui implorando ajuda. Open Subtitles موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلاً لطلب المساعدة
    Sim, mas é suposto o bebé limpar enquanto gatinha. Open Subtitles نعم، لكن الطفل من المفترض أن يمسح فقط عندما يزحف بالجوار. هذه هي الفكرة الأساسية.
    Um homem nu, a gatinhar na asa de um avião a 11.000 metros? Open Subtitles رجل عاري يزحف على جناح طائرة على ارتفاع 35.000 قدم؟
    Então o Söze põe uns ladrõezecos a tratar disso, homens que ele sabia que podiam marchar em direcção a uma morte certa. Open Subtitles لذا وضع "سوزي" بعض اللصوص، رجل عرف انه يمكن أن يزحف إلى الموت المؤكد.
    Há gente que acha que pode comer qualquer coisa que rasteje. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون بأنّهم يمكن أن يأكلوا أيّ شئ يزحف.
    Ela e aquele servidor de processo está rastejando por toda parte agora mesmo meu asno. Open Subtitles هي وذلك خادم العملية يزحف في جميع أنحاء حماري الآن.
    Ele teria de rastejar e implorar para eu ir à festa com ele. Open Subtitles إنه من الماضي يجب أن يزحف على ذراعيه و ركبه للذهاب معي إلى الحفلة الراقصة
    Em breve, voltará a rastejar. Open Subtitles الحلزون لم يمت بعد برهة عاد يزحف مرة أخرى
    Aqui o Sr. Convidado Mistério foi apanhado a rastejar nas condutas do ar condicionado. Open Subtitles السيد الزبون الوقح هنا تم ضبطه يزحف داخل أنابيب التهوية.
    Ele não está a rastejar rápido o suficiente. Greg, fá-lo voar. Open Subtitles انه لا يزحف بسرعة كافية جريج, اجعله يطير
    Então decidiste que é mais importante para um agente especial do NClS... ficar a rastejar o dia todo sozinho? Open Subtitles لذا قررت أن هذا أكثر أهمية لمركز التحقيقات البحري للجرائم أن عميل خاص يزحف طوال النهار؟
    Temos ali outro macho a rastejar, a subir a face da rocha. Open Subtitles حسناً .. هذا ذكـر آخر يزحف لأعلى هناك يصعد على مقدمة الصخره
    rasteja para fora do buraco onde esteve a lamber as feridas e volta a reunir a matilha. Open Subtitles يزحف للخروج من الحفرة التي هو بها؟ ويعالج جروحه ويضم المجموعة مرة اخرى
    Amanhã e amanhã e amanhã rasteja, neste ritmo banal, dia a dia até à última sílaba do tempo conhecido. Open Subtitles الغد والغد والغد يزحف بهذه الخطى البطيئة من يوم إلى يوم
    Enquanto o bebé gatinha, também limpa. Open Subtitles عندما يزحف الطفل، تمسح بنفس الوقت.
    Sabes o que se costuma dizer: um bebé observado nunca gatinha. Open Subtitles انت تعلمي ما يقال الطفل المراقب لا يزحف
    Bronko Nagurski estava a gatinhar em direcção à linha de golo e eles fizeram tudo o que puderam para o parar. Open Subtitles كان ناجورسكي يزحف ناحية خط النهاية وفعلوا ما بوسعهم لأيقافه
    E assim que ele gatinhar, também me abandona. Open Subtitles وبمجرد أن يزحف الطفل سوف يهجرني هو الآخر
    A Nobreza diz que César é um criminoso de guerra que deseja marchar até Roma e ser eleito Rei. Open Subtitles يقول النبلاء أن (قيصر) مجرم حرب يقولون أنه يريد أن يزحف إلي روما و يعلن نفسه ملكاً
    Leva-o ao Ben Casey. Ele que rasteje como faz pelas bebidas. Open Subtitles خذه إلى بن كايسي دعه يزحف كما كان يزحف ليحضر الشراب
    Já não podemos tolerar uma serpente... rastejando na seara do Senhor. Open Subtitles لم نعد نقدر أن نعاني الثعبان... وهو يزحف في حقل الرب...
    Parecerão 36 graus, com a humidade a subir até aos 88%. Open Subtitles وكأنه 97 مع الرطوبة يزحف مرتفعاً إلى 88 بالمائة
    Eu e o Bardell ... ria-mos a vê-lo a arrastar-se pelo chão. Open Subtitles أنا ومارديل كنّا نضحك بشدّة عندما نراه يزحف على أرضية المطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus