"يسألك" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntar
        
    • perguntou
        
    • pergunta
        
    • pede
        
    • pediu
        
    • perguntar-te
        
    • perguntarem
        
    • te pedir
        
    • perguntas
        
    • te peça
        
    • perguntam
        
    • perguntar-lhe
        
    É pois. Se alguém te perguntar, respondes: "Que livro de razão?" Open Subtitles نعم ، عندما يسألك أحد ، تقول ، أي حسابات؟
    Quando o barman perguntar o que deseja beber, responda: Open Subtitles عندما يسألك عامل الحانة ما سيكون لديك وهذه هي الاجابة
    - Ninguém te perguntou nada. Open Subtitles لم يسألك أحد عن العيش معه , حسنا كلام فارغ
    Quando for ao campo amanhã na Floresta Nacional Jefferson, o guarda de lá faz-lhe alguma pergunta incomum? Open Subtitles وحين تذهب للمعسكر غداً في جيفرسون الوطنية للغابات هل يسألك الحارس أية اسئلة غير اعتيادية؟
    É agora que ele te pede dinheiro para ir ao cinema. Open Subtitles الآن حي يسألك أن تعطيه المال كي يذهب إلى السينما
    Ninguém te pediu para vires comigo. Open Subtitles ولا أحد لم يسألك أن تكون في المركز الأول
    O problema é que a acusação pode perguntar-te o que quiser. Open Subtitles المشكلة هي أنه سيكون عليك المثول امام المحكمة والمدعي العام يمكن أن يسألك أي شيء يريده
    Lingrinhas, a única altura na vida em que deves ser completamente honesto é quando os paramédicos perguntarem: Open Subtitles المرة الوحيدة في هذه الدنيا التي تكون فيها صادقاً تماماً عندما يسألك المسعفين: ماذا تعاطيت؟
    Ele está a perguntar se arruinaste o primeiro livro de que ele gostou onde não entra o Jack Nicholson. Open Subtitles هو يسألك إذا أفسدت اول كتاب أحبه ولا يقوم ببطولتة جاك نيكلسون.
    Se perguntar pelo teu passado, diz que te dói a cabeça e retira-te. Open Subtitles إذا بدأ يسألك عن نفسكِ إدعى أنك متوعكة وأعتذرى
    Quando o juiz perguntar quem matou os Kline, o que vai dizer concretamente? Open Subtitles عندما القاضي يسألك من كلنيس مقتول ماذا بالضبط أنت ستخبره؟
    Sou a melhor história para contares... quando alguém te perguntar como é que aprendeste a fazer surf. Open Subtitles أنا القصّة العظيمة التي ستخبر بها اي شخص عندما يسألك كيف تعلمت التزلج
    Não, achei melhor ser directa não fosse eu estar certa e tu precisares de alguém com quem falar do assunto porque ninguém te perguntou acerca disso. Open Subtitles ولربما انت بحاجة لشخص لتتحدث معه ولم يسألك احد بذلك
    Hodgins, estás aí? Finge que sou eu quem perguntou. Open Subtitles هودجيز , هل مازلت معنا ؟ تظاهر أنني أنا من يسألك
    perguntou se conseguias arranjar um sitio esta noite e amanha encontra-se aqui contigo. Open Subtitles يسألك إذا كان يمكنك ايجاد مكانا للمبيت فيه هذه الليلة, وأنه سيلتقي بك هنا غداً.
    Ninguém pergunta se é real ou irreal, se é verdade ou mentira. Open Subtitles ولن يسألك أحد أكانت هذه الاستجابة صادقة أم مفتعلة أكانت حقيقية أم مزيفة
    O médico está a fazer uma pergunta, por isso dá atenção, está bem? Open Subtitles راي،الطبيب يسألك لذا عليك أن تنصت،حسناً؟ أجل
    Deus ajuda-te... se souberes sofrer como Ele to pede. Open Subtitles فليساعدك الرب إذا كنت تعرف معاناة مَن يسألك
    Ninguém pediu a tua opinião, Sangue de Lama nojenta. Open Subtitles لم يسألك أحد رأيك أيها القذرة ذات الدم الموحل
    Devia perguntar-te a ti se estás bem. Open Subtitles آه، أنا من يجب أن يسألك إن كنت على ما يرام
    Se perguntarem quem és, diz: "Sou um Apache" e eles não perguntarão de novo. Open Subtitles عندما أي واحد يسألك منك، ستقول أنا أباتشي , وهم لن يسألوا ثانية
    Quando um sócio te pedir os documentos da consolidação, vais entregá-los silenciosamente. Open Subtitles عندما يسألك الشركاء عن وثائق الإندماج , عندها ستقوم بتسليمها بصمت
    Inserem um código postal e conseguem responder a perguntas, baseadas nos censos, sobre a área em questão. TED أنت تدخل الرقم البريدي وبعد ذلك سوف يسألك أسئلة استناًدا على بيانات الاحصاء في منطقتك.
    Só tens que fazer com que te peça o número de telemóvel. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو جعلة يسألك عن رقمك
    Depois perguntam se uma pessoa esteve lá e não esteve. Open Subtitles ثم يسألك أحدهم أن كنت قد قاتلت هناك . حسناً، الأجابة : لم يحدث
    Herr Haupt quer perguntar-lhe algo. Open Subtitles السيد هابيت يرغب ان يسألك سؤالا,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus