"يستعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • preparar-se
        
    • preparar
        
    • pronto
        
    • prepara-se
        
    • prepara
        
    • preparado
        
    • prontos
        
    • preparava-se
        
    • se prepare
        
    • preparados
        
    • Preparem-se
        
    • se preparando
        
    Berço, fraldas, fórmula. O Cole estava a preparar-se para ser pai. Open Subtitles سرير , حفائظ , صيغ لقد كان يستعد ليصبح أب
    O nosso alvo tem estado a espera, a preparar-se para este dia. Open Subtitles هدفنا كان في حالة ترقب و أنتظار يستعد لمثل هذا اليوم
    Câmara 3, passa o clipe. Aspirina, por favor. preparar câmara 4... Open Subtitles استعدوا رقم 3 مرر الشريط، أعرض المشهد أسبرين من فضلك ، أعرض ثلاثة و أربعة يستعد
    Certo, bem, se não está preocupado, porque está pronto a pagar tanto? Open Subtitles حسناً، طالما هو ليس قلقاً فلماذا يستعد لدفع كل ذلك المال؟
    Entretanto, o recetor prepara-se para o transplante. TED بواسطة إبْرَة. في غضون ذلك، يستعد المُتلقي للزراعة.
    prepara a minha moto, não quero fazer esperar toda esta gente Open Subtitles موتو يستعد بلدي لا كير الى تقديم انتظار كل الناس
    Com as dicas de Ryuk e por estar preparado, consigo matar criminosos a dar agora na TV enquanto passo discreto... Open Subtitles بمعلومات ريوك وتحضيراتي أستطيع أن أظهر كوني طالب ثانوية عادي الذي يستعد لدخول الامتحانات بينما أستخدم مذكرة الموت
    Vou começar hoje com a natureza, mas antes de fazer isso, vamos ouvir este fragmento de um cantor de ópera a preparar-se. TED سأبدأ بالتحدث عن الطبيعة، ولكن قبل هذا، فلنستمع بسرعة لهذه المقطوعة حيث يستعد مغني الأوبرا للغناء.
    Parece que ele está a preparar-se para falar com certas pessoas. Open Subtitles المعلومات هى أنه يستعد للتحدث مع بعض الأشخاص.
    Agora mesmo está a preparar-se para tirar a vida a milhares de vespas... Open Subtitles بينما هو يستعد الآن لقتل ألاف من الدبابير
    Mandou-me um e-mail há semanas. Estava a preparar-se para a escola. Open Subtitles لقد بعث لي رسالة إلكترونية منذ أسابيع، كان يستعد لدخول المدرسة
    Provavelmente para a igreja, para se preparar. Open Subtitles من المحتمل أنه ذهب لمنزل القسيس حتى يستعد
    Sabes, hoje, a Mãe vai ter que sair, por isso estou-me a preparar. Open Subtitles يمكنك مشاهدة، اليوم، وقد أمك الخروج، حتى أنا يستعد
    Está a preparar uma exposição em Paris. Open Subtitles وهو يستعد لهذا المعرض الكبير في بعض متحف باريس.
    O mundo nunca estará pronto. Mas isto irá acontecer na mesma. Open Subtitles لن يستعد العالم أبداً لكن هذا سيحدث في كل الأحوال
    Parecia um cão pronto a morder. Open Subtitles بدت كأنها كلب غاضب يستعد ليعضني ثم هربت مسرعة لغرفتي
    À medida que a circulação regressa, o paciente prepara-se para uma recuperação longa e dolorosa. Open Subtitles وبعودة الدورة الدموية يستعد الخاضع للتجربة لشفاء طويل ومؤلم
    DIA 7 Enquanto o seu marido se prepara para a reentrada, Open Subtitles بينما يستعد زوجها لاستخدام الوحدة القمرية كفارب نجاة
    Na tradição Samurai, um guerreiro está sempre preparado para a morte. Open Subtitles في عرف الساموراي، يستعد المحارب دائمًا للموت.
    Vamos para o recreio assim que estiverem todos prontos. Open Subtitles الآن ضعو كتاب الأناشيد جانيا وقفو بجانب طاولاتكم سنخرج كلنا الآن للراحة حالما يستعد الجميع
    Fui a casa de um amigo, recentemente. O filho dele, de 5 anos, preparava-se para dormir. TED كنت مؤخرًا في بيت صديقي، وطفلهم ذو الخمسة أعوام كان يستعد للذهاب إلى النوم.
    Diz ao Maxwell que se prepare para entrar no edifício. Open Subtitles أخبرْ ماكسويل لكي يستعد لضَرْب السقيفةِ.
    Nenhuma diferença tinha feito qualquer diferença nos esforços extraordinários que os socorristas estavam preparados para fazer, para salvar a minha vida, para salvar tantos desconhecidos quanto podiam, pondo em risco a sua vida. TED و ايّ اختلافات من نوع آخر لم يُلتفت إالبها. كل تلك المسافة الطويلة التي كان رجال الانقاذ يستعد لقطعها، من أجل إنقاذي ، من أجل انقاذ ماستطاعوا. وتعريض أنفسهم للخطر،
    Os outros Preparem-se para remar. Uma remada calma. Poupem a força. Open Subtitles الباقى يستعد للتجديف عندما أقول جدفوا ببطء , حافظوا على قواكم
    Abriu as portas externas e está se preparando para atacar. Open Subtitles إنه يفتح بابه الخارجي و هو يستعد للإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus