"يستغلون" - Traduction Arabe en Portugais

    • usam
        
    • explorar
        
    • aproveitam-se
        
    • aproveitar-se
        
    • abusam
        
    • aproveitam
        
    • tiram vantagem
        
    • aproveitaram-se
        
    Outras pessoas usam as tarefas para as distrair da dor, e essas pessoas terminam a tarefa mais rapidamente e melhor quando têm dores do que quando não têm. TED والبعض اللآخر يستغلون المهام لتلهيهم عن الألم وهؤلاء الأشخاص بالفعل يؤدون المهمة بشكل أسرع و أفضل عندما يكونون تحت تأثير الألم أكثر من عدم وجوده
    Todo mundo é usado. Os homens usam as mulheres, as mulheres usam os homens. Open Subtitles الجميع يستغلون, الرجال يستغلون النساء والنساء يستغلن الرجال
    - Os Republicanos estão a explorar... Open Subtitles الجمهوريون يستغلون عفوا، السيد نائب الرئيس،
    E eles aproveitam-se dos inocentes, dos ingénuos, dos enlutados, das pessoas necessitadas. TED هم يستغلون الأبرياء ، والسذج، والحزينين ، والمحتاجين هناك.
    Vão aproveitar-se a fazer venda de bolos e lavagem de carros, para arrecadar muito dinheiro em prol dos programas, e o conselho decidiu que não era justo. Open Subtitles النـاس يستغلون ذلك و يستخدمون أشيـاء مثـل بيع الكعك و غسـل السيـارات للحصـول على أموال كثيرة مـن أجـل نشـاطـات أولادهم
    Mas as pessoas por vezes abusam por ser tão descontraído. Open Subtitles المكان جيد هنا لكن بعض الناس يستغلون الأمر لأنه مسترخ
    É a triste realidade. Pessoas se aproveitam dos inocentes. Open Subtitles انها حقيقة مولمة لكن الناس يستغلون الأبرياء
    Gatunos profissionais em arte tiram vantagem da Venda de Garagem do John e da Jane. Open Subtitles (خبراء فنّ يستغلون أمتعة (جون)، و(جين
    O pai dela, o Príncipe, morreu ontem, e os camponeses aproveitaram-se da situação. Open Subtitles والدها الأمير وافته المنية البارحة ولقد كان الفلاحون يستغلون الوضع.
    - usam os nossos sinais contra nós. Open Subtitles اللعنة , الآن يستغلون إشارتنا الخاصة ضدنا
    Não há um tipo de assustador. Os melhores assustadores usam as suas diferenças em sua vantagem. Open Subtitles لا يوجد نوع واحد من الرعب، أفضل المرعبين يستغلون اختلافهم لمصلحتهم
    usam o laboratório para escapadas nocturnas. Open Subtitles كانوا يستغلون المختبر ليطارحوا بعضهم الغرام في ساعات الليل المتأخرة
    O principal argumento contra a seleção de grupo tem sido sempre que seria bom ter um grupo de cooperantes mas, logo que temos um grupo de cooperantes, há parasitas que vão assumir o controlo, indivíduos que vão explorar o trabalho duro dos outros. TED والجدل الرئيسي ضد الانتقاء الجماعي كان دائماً أنه ، بالطبع ، سيكون جيداً أن نحصل على مجموعةٍ متعاونة ، ولكن بمجرد تكوّن المجموعة المتعاونة ، فإن الأفراد الخارجين عن المجموعة سيخربونها ، هؤلاء الأفراد الذين يستغلون جهد الآخرين.
    Vão explorar a presença da sua mulher, e jogar com a parte emocional do caso. Open Subtitles ! سيحاولون إستغلال زوجته سوف يستغلون أحاسيس الجماهير
    Estão a explorar a situação, a pôr-vos uma contra a outra. Open Subtitles انهم يحاولون الخروج من أنت اثنين! انهم يستغلون هذا الوضع، انهم يلعبون لكم اثنين من بعضهم ضد البعض الآخر،
    Se nos desleixarmos, as pessoas aproveitam-se. Open Subtitles . إذا أصبحت متساهلة , الناس سوف يستغلون ذلك
    aproveitam-se sempre! Open Subtitles المزارعون دائماً يستغلون الفرص
    Acho que os do conselho estão a aproveitar-se da sua condição para criar medo em Salem. Open Subtitles أعتقد أن المجلس يستغلون حالتها. لنشر الذعر في سالم.
    E o que também aprendi é que grupos extremistas, grupos terroristas estão a aproveitar-se destes sentimentos dos nossos jovens e canalizando isto — cinicamente — canalizando isto para a violência. TED وما تعلمته أیضاً هو أن الجماعات المتطرفة والجماعات الإرهابية يستغلون مشاعر شبابنا ويوجّهونها - على نحو ساخر- يوجّهونها نحو العنف.
    És muito boa, as pessoas abusam de ti. Open Subtitles انك طيبة و الناس يستغلون طيبتك هذه
    São apenas arruaceiros que aproveitam o apagão. Open Subtitles إنهم أولاد الشوارع ، يستغلون إنقطاع الطاقة
    -e tiram vantagem da situação. Open Subtitles -لأنهم يستغلون الموقف .
    Coitadinho do Georgie, os mauzões aproveitaram-se dele. Open Subtitles جورجي) المسكين) المتنمرون الأشرار يستغلون ضعفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus