"يسعون خلف" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrás do
        
    • atrás da
        
    • atrás de
        
    • queriam
        
    É uma longa história, mas há pessoas atrás do meu filho. Open Subtitles حسنٌ، إنها قصّة طويلة، لكن هناك أشخاص يسعون خلف إبني.
    E acho que estavam atrás do meu dinheiro. - Entregas e depois quere-lo de volta? Open Subtitles انا افكر ، واعتقد انهم كانوا رجالك وانهم يسعون خلف نقودي
    Então, os gajos que estavam atrás do Livro... Open Subtitles حسنًا, أولئك الحمقى الذين يسعون خلف الكتاب
    Há gente maluca e perigosa que anda atrás da caixa. Open Subtitles اسمعي، هناك بعض المجانين الخطرين يسعون خلف ذلك
    Aquelas crianças estão atrás da cerveja. Open Subtitles هؤلاء الأولاد يسعون خلف الجعة.
    Profissionais, deviam estar atrás de algo em particular. Open Subtitles محترفون لابد أنهم كانوا يسعون خلف شيء محدد
    E sei que estão atrás de "O Chamado", e "O Chamado", atrás de crianças. Open Subtitles وأنا أعلم أنكم تسعون خلف الدعوه والدعوه يسعون خلف الاطفال
    Tive medo, mas eles só queriam o cadáver. Open Subtitles ولكنّهم كانوا يسعون خلف الجثة فحسب.
    Vão atrás do Hastings. O nosso atirador sabe esconder-se à vista. Open Subtitles إنهم يسعون خلف هيستنغز مطلقوا النار يعرفون كيف يختفون
    E aconteceu aqui. O assassino não está atrás do FBI. Open Subtitles القتلة لا يسعون خلف الفيدراليين
    Pois, estavam atrás do teu colar. Open Subtitles أجل ، لقد كانوا يسعون خلف قلادتك
    Então estão atrás do controle aéreo. Open Subtitles -إذاً إنهم يسعون خلف نظام الملاحة الجوية
    Estão atrás do meu filho. Open Subtitles لا يسعون خلفي بل يسعون خلف ابني.
    A Rachel citou pessoas atrás do pai. Open Subtitles رايتشيل" قالت أن هؤلاء" . الأشخاص كان يسعون خلف والدها
    - Ele anda atrás da Lilly? Open Subtitles هل هذا أحد الرجال الذين يسعون خلف ليلى؟
    Estão atrás da recompensa, presumo. Open Subtitles إنهم يسعون خلف الجائزة على ما أظن
    Vamos tentar novamente. A Ordem de Taraka. Eles estão atrás da Caçadora. Open Subtitles دعنا نحاول ثانيةً, طلب (تاراكا) إنهم يسعون خلف المبيدة
    Sei que vão atrás de policias maus, mas sabes que perseguem muitos bons. Open Subtitles أعلم أنهم يسعون خلف أفراد الشرطة الفاسدين، لكن كما تعلمين أنهم يحجبون الكثير من الأفراد الصالحين
    O que acha que vou fazer se não o fizer? Está bem. Estão atrás de um rapaz. Open Subtitles ما الذي سأفعله لك أذا لم تُخبرني ؟ أنهم يسعون خلف صبي
    - Segundo o Benjamin, os sócios não se foram só embora, vão atrás de todos os nossos clientes. Open Subtitles لم يغادر الشركاء فحسب بل يسعون خلف جميع موكلينا
    Porque é que eles queriam o Larry, e como é que ele sabia que eles viriam atrás dele. Open Subtitles لماذا كانوا يسعون خلف (لاري) منذ البداية و كيف علم أنهم قادمون إليه
    Pensamos que queriam o chefe dela, Thomas Shepard. Open Subtitles فهي بائعة نعتقد أنّهم يسعون خلف رئيسها، (توماس شيبارد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus