"يشرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • supervisionar
        
    • supervisiona
        
    • supervisão
        
    • supervisione
        
    • supervisionou
        
    • honrará
        
    Ele disse-me que, sempre se sentira sobrecarregado pelo trabalho, mas fora só com a nossa conversa que pensara que poderia ser por causa das tecnologias que estava a supervisionar TED وأخبرني أنه يشعر دائمًا أنه غارق في وظيفته، لكنه لم يكن يدرك قبل محادثتنا أن السبب قد يكون التقنيات التي يشرف عليها.
    Frank Bannister, um arquitecto famoso... estava a supervisionar a construção de sua casa. Open Subtitles فرانك بانستر كان مهنس معماري ناجح وكان يشرف علي بناء بيته الجديد
    Ele supervisiona as operações para toda a Casa Branca. Open Subtitles إنه يشرف على كل العمليات في البيت الأبيض،
    Os donos têm um capataz que supervisiona as operações. Open Subtitles موافق, المالكون لديهم رئيس عمال يشرف علي العمليات
    Sem supervisão dos pais. Open Subtitles ليس هنالك أحدٌ يشرف على رعايتهم
    Não podes ver de alguém que nos supervisione? Open Subtitles والعرض سيكون مذهلاً هل بإمكانك جلب شخصاً آخر لكي يشرف علينا ؟
    supervisionou pessoalmente a utilização de gás mortífero nesta aldeia. Open Subtitles و كان يشرف بنفسه على استخدام غاز الأعصاب بهذه القرية
    Quem é este homem misterioso que parece supervisionar esta operação? Open Subtitles الذي ذلك الرجل الغامض الذي يبدو لكي يشرف على الإجراءات؟
    Mas está à paisana. Não está a supervisionar ninguém. Open Subtitles لكنه يعمل متخفي لذا لن يشرف على أحد
    Já. Vem supervisionar a mudança de comando. Open Subtitles أراد أن يشرف شخصياً على التغيير بمجلس القيادة
    Eu sei, mas disseram-me que poderia supervisionar o meu doutoramento. Open Subtitles أعرف و لكن الكلية أخبرتني أنه يمكنه أن يشرف على شهادة الدكتوراه
    Um homem, de rosto familiar, mas que não consegui identificar, estava a supervisionar a descarga. Open Subtitles رجل بدى مألوف، لكن عجزت عن تذكره، كان يشرف على التسليم
    Vou telefonar aos RH, para arranjar alguém para te supervisionar assim que possa. Open Subtitles سأتّصل بالموارد البشريّة وأجد شخصاً آخر يشرف عليكَ بأسرع وقتٍ ممكن
    Eu sei que ele supervisiona tudo, mas já o viste receber ordens de alguém? Open Subtitles أنا أعلم أنه يشرف على كل شيء، لكن هل رأيته يقدم تقريرا لشخص ما؟
    Mas o homem cuja agência supervisiona a CIA e a NSA não usa o seu pessoal para o encontrar. Open Subtitles لكن الرجل الذى يشرف على وكالة ال سى اى اية و الان اس اية لا يستخدم رجالة للعثور علية
    Ele supervisiona o trabalho infiltrado nesta cidade, e, vai vos informar quanto ao resto. Open Subtitles يشرف على العمليات السرية في هذه المدينة، وسيطلعكم على البقية
    Winthrow é presidente da Standard Electronics. Ele supervisiona a RMP. Open Subtitles وينثرو" هو مدير تنفيذي للإلكترونيات القياسية" يشرف على أحد شركات الإتصالات
    Não estão sob supervisão de adultos? Open Subtitles ألم يشرف عليكم أحد البالغين؟
    - Eu lido com ele. Quero dizer, terei a supervisão do JT. Open Subtitles بوسعي تولّي أمره، أقصد سأجعل (جي تي) يشرف عليه
    Não podes ver de alguém que nos supervisione? Harry, é assim tão difícil encontrar em L.A. um professor de representação? Open Subtitles والعرض سيكون مذهلاً هل بإمكانك جلب شخصاً آخر لكي يشرف علينا ؟
    Um sócio superior e gerente que supervisione o trabalho do Charles. Open Subtitles ‫شريك على مستوى إداري قديم ‫الذي يشرف على أعمال (تشارلز)،
    Você teve alguns sintomas, ou outra pessoa supervisionou estas sessões? Os professores supervisionaram. Open Subtitles هل لاحظتِ أيّة أعراض أم أنّ شخص آخر يشرف على تلك الجلسات؟
    Então, ajude-me a compreender como é que uma fundação dedicada a um homem conhecido pelo ataque à ex-mulher honrará a sua memória. Open Subtitles إذا ساعديني لأفهم كيف للتبرعات لرجل سيء السمعه إعتدى على زوجته السابقه قد يشرف ذكراه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus