É estranho saber que o meu "mentor" podia ser despedido amanhã por esta hora | Open Subtitles | كان أمراً غريباً معرفتي بأن معلمي قد يطرد من عمله غداً |
A LuthorCorp apresentou queixa contra Henry Small e ele foi despedido. | Open Subtitles | قدمت شركة لوثر كورب شكوى ضد هنري سمول جعلته يطرد من شركته |
Munez expulso nos seus primeiros 90 minutos no Real Madri. | Open Subtitles | مونيز يطرد في اول بداية له مع ريال مدريد |
Mas o diabo é sempre expulso e continua a voltar? | Open Subtitles | ولكن الشيطان يطرد مرارا وتكرارا انه يحتفظ بالمزيد لعودته؟ |
Exigiu que Kong Qiu seja demitido. | Open Subtitles | هَلْ لي شو طلب اي شئ؟ طَلبَ ان كونغ تشيو يجب أن يطرد |
Eu vejo Jesus a expulsar os cambistas do templo. | Open Subtitles | أن آراه,وكأن المسيح يطرد مختلسي الأموال خارج المعبد. |
Acho que no meu contrato não diz que o Duck pode despedir alguém do meu departamento. | Open Subtitles | لا أظن بان هذا داخل في عقدي بأن داكّ بإمكانه أن يطرد أي حد من قسمي |
A primeira expulsa o demónio do corpo da pessoa. | Open Subtitles | الجزء الأول يطرد الشرير من جسم الضحية |
- O teu pai estava prestes a ser despedido. Ele soube disso há alguns meses atrás. | Open Subtitles | والدك كان على وشك أن يطرد قيل له منذ شهر مضى |
Não sejas tão duro contigo. Não és o primeiro a ser despedido pelo "New Yorker". | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بصعوبة أنت لست أول واحد يطرد |
Porque, se estiver tudo bem consigo, ele vai ser despedido. | Open Subtitles | لأنك إن لم تكن تشكو من شيء.. فسوف يطرد |
Quando o director do estúdio é despedido, a maior parte dos projectos que ainda não está a ser filmado volta para trás. | Open Subtitles | عندما يطرد رئيس الأستوديو فأنم يحولوا جميع الأفلام |
Sim, é traumático ver o pai a ser expulso de casa. | Open Subtitles | أجل، إنّها صدمة أن يرى والده يطرد من منزله |
E o seu autor teria sido expulso se não fosse um membro do corpo docente! | Open Subtitles | و مرتكب الجريمة سوف يطرد لو تبين أنه من هيئة التدريس |
Ao minuto 15, o melhor lateral dos Grizzlies é expulso por cinco faltas, os Raphas levantam-se e aplaudem, a pontuação dele é incrível. | Open Subtitles | الدقيقة الخامسة عشر يطرد مهاجم غريزليز بسبب خطأه الخامس رافا يصفقون النتيجة لا تصدق. |
O Comissário de Segurança do Alasca, alega que foi demitido por não ter despedido o cunhado da Palin, o agente de policia Mike Wooten. | Open Subtitles | مفوض السلامة بألاسكا يدعي انه تم طرده لأنه لم يطرد صهر بالين فرد الشرطة مايك ووتين |
- Ninguém vai ser demitido. - Brandy, estás demitida. | Open Subtitles | لا احد سوف يطرد من هنا براندي , انت مطروده |
E assim que ele expulsar os agricultores, e trouxer o seu rebanho, que hipóteses terei para trazê-los outra vez? | Open Subtitles | عندما يطرد المزارعين ويجلب أتباعه، أي فرصة سأحظى بها لأعود ثانيةً؟ |
Ele ainda deve estar a expulsar toda a porcaria do seu sistema. | Open Subtitles | لابد أن جسمه لازال يحاول أن يطرد السموم. |
Inventei este teatro que ia despedir alguém, para lhe mostrar que a Frankie não se valoriza. | Open Subtitles | لأريك كيف إنك لا تقيمي نفسك . أنتظري , إهليرت لن يطرد أي أحد .. |
Diz-lhe que não o pode despedir assim. | Open Subtitles | رجاءً، هل يمكنك أن تخبريه أن لا يطرد هذا الرجل أو ما شابه؟ |
Essa pessoa será expulsa. | Open Subtitles | ومن فعل ذلك سوف يطرد |
Acho que o Gary Sacks não matou ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد غاري يطرد ملتزما هذا القتل، السّيد ستيتس. |
Se um experimentador e um programador se tornam amigos, despede o experimentador. | Open Subtitles | لو أصبح المجرب والمبرمج أصدقاء يطرد المجرب |
Quem quer ser corrido da minha aula? | Open Subtitles | من يريد ان يطرد من صفي ؟ |