"يطرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • bater à
        
    • bate à
        
    • batem à
        
    • bateu à
        
    • bateram
        
    • porta
        
    • bater na
        
    • bater á
        
    • bater às
        
    • pancadas
        
    • bater-me à
        
    • Levemente à
        
    • está a bater
        
    Raios! Quem me está a bater à porta a esta hora? Open Subtitles أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟
    Ninguém pensa no mal até ele lhes bater à porta. Open Subtitles .. لا يفكر أحد بالشرّ حتى يطرق الشرّ بابه
    Quando o Michael J. Fox se transforma em lobisomem na casa de banho e o pai lhe bate à porta e ele se passa, abre a porta e vê que o pai também é lobisomem. Open Subtitles حينما كان مايكل فوكس بالحمام وتحول لذئب لأول مرة وأبوه يطرق على الباب ففزع من هذا
    Foge sempre, quando lhe batem à porta? Open Subtitles هل دائماً ما تلوذ بالفرار من الباب الخلفيّ، حينما يطرق أحدهم باب دارك؟
    Porque ele não bateu à porta, Sra. Johnson. Open Subtitles لأنه لم يطرق الباب يا آنسة جونسين
    Até que, há três noites, bateram à minha porta e ali estava o Roy com o Alton. Open Subtitles حتى قبل ثلاث ليال، كان هناك أحد يطرق على بابي فكان (روي) واقف مع (ألتون)
    Eu vou ser sempre o que tem que bater na porta. Open Subtitles أوه، والعسل. وسوف يكون دائما واحدة الذي يجب أن يطرق الباب.
    Somos os novatos, a bater à porta de Wall Street. Open Subtitles نحن الجدد نحن من يطرق على أبواب وول ستريت
    O Turbo começou a bater à porta com o bico, deixávamo-lo passar e ele entrava. TED كان توربو يطرق على الباب بمنقاره فسمحنا له بالدخول فأتى إلى هنا
    Nunca sei quando me vão bater à porta e dizer que o meu filhinho está morto. Open Subtitles لا أعلم متى سيأتي أحدهم يطرق بابي حاملاً خبر موتك
    É isso que fazes quando alguém bate à porta? Open Subtitles حقّا ؟ أهذا ما يفعله المرء عندما يطرق أحدهم الباب؟
    Sou eu que bate à porta. Ouve, estive a... Open Subtitles بل أنا من يطرق ذاك الباب. إنظري، كنتٌ...
    Quem é que batem à minha porta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    A Miranda estava a beber um café e a ler o "New York Times", quando o destino lhe bateu à porta. Open Subtitles بعد ظهر يوم السبت، كان ميراندا في المنزل... ... تتمتع فنجانا من القهوة ولها نيويورك تايمز... ... عندما جاء مصير يطرق.
    bateram à porta. Open Subtitles كان هناك شخص يطرق الباب
    Previsível ! Não o programaram para bater na porta antes de entrar num quarto ? Open Subtitles متوقع، ألاّ يطرق البرنامج الباب أبداً قبل أن يدخل الغرفة؟
    Carrega os ficheiros, apaga os discos rígidos, e quando o fbi lhe bater á porta... Open Subtitles أنه يضِعُ الملفاتَ , ويحطم الأقراصَ الصلبةَ، ، وعندما يطرق مكتب التحقيقات الفدرالي البابِ.
    Está agora a bater às portas do céu. Open Subtitles ذلك الفتى تخلى عن حياته كما انه يطرق ابواب الجنه
    A cidade estava toda a dormir, quando fomos acordados por pancadas súbitas na porta. Open Subtitles نام الجميع في المدينة و سمعت شخص ما يطرق الباب
    Espera um segundo. Estão a bater-me à porta. Open Subtitles انتظرى لحظة, يا صديقتى هناك من يطرق الباب
    "Levemente à minha porta" Open Subtitles يطرق على باب حجرتي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus