Raios! Quem me está a bater à porta a esta hora? | Open Subtitles | أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟ |
Ninguém pensa no mal até ele lhes bater à porta. | Open Subtitles | .. لا يفكر أحد بالشرّ حتى يطرق الشرّ بابه |
Quando o Michael J. Fox se transforma em lobisomem na casa de banho e o pai lhe bate à porta e ele se passa, abre a porta e vê que o pai também é lobisomem. | Open Subtitles | حينما كان مايكل فوكس بالحمام وتحول لذئب لأول مرة وأبوه يطرق على الباب ففزع من هذا |
Foge sempre, quando lhe batem à porta? | Open Subtitles | هل دائماً ما تلوذ بالفرار من الباب الخلفيّ، حينما يطرق أحدهم باب دارك؟ |
Porque ele não bateu à porta, Sra. Johnson. | Open Subtitles | لأنه لم يطرق الباب يا آنسة جونسين |
Até que, há três noites, bateram à minha porta e ali estava o Roy com o Alton. | Open Subtitles | حتى قبل ثلاث ليال، كان هناك أحد يطرق على بابي فكان (روي) واقف مع (ألتون) |
Eu vou ser sempre o que tem que bater na porta. | Open Subtitles | أوه، والعسل. وسوف يكون دائما واحدة الذي يجب أن يطرق الباب. |
Somos os novatos, a bater à porta de Wall Street. | Open Subtitles | نحن الجدد نحن من يطرق على أبواب وول ستريت |
O Turbo começou a bater à porta com o bico, deixávamo-lo passar e ele entrava. | TED | كان توربو يطرق على الباب بمنقاره فسمحنا له بالدخول فأتى إلى هنا |
Nunca sei quando me vão bater à porta e dizer que o meu filhinho está morto. | Open Subtitles | لا أعلم متى سيأتي أحدهم يطرق بابي حاملاً خبر موتك |
É isso que fazes quando alguém bate à porta? | Open Subtitles | حقّا ؟ أهذا ما يفعله المرء عندما يطرق أحدهم الباب؟ |
Sou eu que bate à porta. Ouve, estive a... | Open Subtitles | بل أنا من يطرق ذاك الباب. إنظري، كنتٌ... |
Quem é que batem à minha porta? | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟ |
A Miranda estava a beber um café e a ler o "New York Times", quando o destino lhe bateu à porta. | Open Subtitles | بعد ظهر يوم السبت، كان ميراندا في المنزل... ... تتمتع فنجانا من القهوة ولها نيويورك تايمز... ... عندما جاء مصير يطرق. |
bateram à porta. | Open Subtitles | كان هناك شخص يطرق الباب |
Previsível ! Não o programaram para bater na porta antes de entrar num quarto ? | Open Subtitles | متوقع، ألاّ يطرق البرنامج الباب أبداً قبل أن يدخل الغرفة؟ |
Carrega os ficheiros, apaga os discos rígidos, e quando o fbi lhe bater á porta... | Open Subtitles | أنه يضِعُ الملفاتَ , ويحطم الأقراصَ الصلبةَ، ، وعندما يطرق مكتب التحقيقات الفدرالي البابِ. |
Está agora a bater às portas do céu. | Open Subtitles | ذلك الفتى تخلى عن حياته كما انه يطرق ابواب الجنه |
A cidade estava toda a dormir, quando fomos acordados por pancadas súbitas na porta. | Open Subtitles | نام الجميع في المدينة و سمعت شخص ما يطرق الباب |
Espera um segundo. Estão a bater-me à porta. | Open Subtitles | انتظرى لحظة, يا صديقتى هناك من يطرق الباب |
"Levemente à minha porta" | Open Subtitles | يطرق على باب حجرتي" |