"يعثروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontraram
        
    • encontrem
        
    • encontrarem
        
    • encontrarão
        
    • encontram
        
    • encontrado
        
    • acharam
        
    • encontrados
        
    Procuraram toda a noite, mas nunca encontraram o corpo do Charlie. Open Subtitles بحثوا طوال الليل لكنهم لم يعثروا على جثة شارلى أبداً
    Procuram um doador desde que eu era bebé, e não encontraram. Open Subtitles يبحثون عن مطابق مذ كنت رضيعًا، ولم يعثروا على واحد.
    - Nunca encontraram o Jim Morrison. Open Subtitles إنهم لم يعثروا ابدا على جيم مورسون نعم, أو جيمى هوفا
    Só têm um minuto, antes que encontrem vocês de novo. Open Subtitles لديكم فقط دقيقة , قبل أن يعثروا عليكم مجدداً
    Os bastardos não se vão embora, até nos encontrarem. Open Subtitles هولاء السفلة لن يهدؤا حتى يعثروا علينا مجددا
    Ali está! A cidade! Nunca me encontrarão! Open Subtitles ها قد وصلنا، المدينة، لن يعثروا علي أبداً
    Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram. Open Subtitles النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون.
    Eles nem têm a certeza que tenha sido um acidente porque nunca encontraram a cabeça dela. Open Subtitles أعرف ، كما أنهم ليسو متأكدين بأنه حادث فلم يعثروا على رأسها
    Andaram durante três dias... e não encontraram nada. Open Subtitles ساروا لمدة ثلاثة أيام ولم يعثروا على شيء
    Ainda não encontraram os corpos do carro, certo? Não. Open Subtitles إذا لم يعثروا على الجثث بتلك السيارة ؟
    Eu li qualquer coisa sobre isso mas, se bem me lembro, nunca encontraram a arma. Open Subtitles أجل، أتعلم أنا قرأت حول ذلك لكن إذا ما أتذكر جيداً فهم لم يعثروا على المسدس
    Como é que podes ter a certeza que os teus dois capangas não o encontraram já e se foram embora? Open Subtitles كيف انت متاكد جدا ان هولاء الاحمقين خاصتك لم يعثروا عليها و اخفوها منك؟
    Já passaram quase 24 horas. Por que ainda não encontraram nada? Open Subtitles ،لقد مرت 24 ساعة تقريباً لماذا لم يعثروا على شيء ؟
    Eles não encontraram nenhuma pedra de meteoro no sistema dele, mas encontraram estilhaços de metal dos barris. Open Subtitles لم يعثروا على النيزك في جسمه، لكنهم وجدا شظية معدنية من البراميل.
    Temos que nos assegurar que não o encontrem até que a caçada termine. Open Subtitles يجب ان نتاكد انهم لن يعثروا عليه حتي تنتهي عمليه الصيد
    Não percebes que é só uma questão de tempo... até que nos encontrem e entreguem a alguma agência governamental... onde nos vão fazer testes e mais testes e, é verdade, exterminar-nos. Open Subtitles ألم تعلم أنها مجرد مسألة وقت.. قبل أن يعثروا علينا ويحيلونا إلى أحد الوكالات الحكوميه.. حيث سيقومون بفحصنا وإبادتنا
    Vou para um sítio onde os homens do seu marido não me encontrem. Open Subtitles ساذهب إلى مكان لا يمكن لرجال زوجك أن يعثروا علي فيه
    Quando eles te encontrarem, usa o telemóvel e liga-me. Open Subtitles وعندما يعثروا عليكِ استخدمي هاتفهم وعاودي الاتصال بي
    Assim que encontrarem o sítio certo. Saberão onde é. Open Subtitles بمجرد أن يعثروا على طريق النزول سيعرفون أين يجدونه
    Não nos encontrarão e este cronómetro dar-nos-á os meios para nos protegermos, por isso, peço-vos, decifrai o código. Open Subtitles لن يعثروا علينا وهذا الكرونومتر سيزودنا بُطرق لنحمي أنفسنا، لذا أتوسل إليك بفك الشفرة.
    Além disso, com sorte, eles encontram as bruxas, e tratam-nos do problema. O que é que achas disso? Open Subtitles لنأمل أن يعثروا على الساحرات ويتكفلوا بالمشاكل نيابة عنا
    Cada uma delas suportara voluntariamente o processo moroso dos "kits" de violação, na esperança de que, em resultado disso, seria encontrado o seu agressor. TED تحمل كل منهم طواعية ساعات طويلة من عملية فحص أدوات الإغتصاب، على أمل من نتيجة ذلك أن يعثروا على مغتصبيهم
    - Parecendo que nada acharam. Open Subtitles لجعل الأمر يبدو وكأنهم لم يعثروا على أي شيئ
    Quero-os encontrados e chicoteados. Até à morte, de preferência. Open Subtitles أريدهم أن يعثروا على الجثة ويحرقوها حتى الرماد، بالطبع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus