"يعرفان بعضهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • se conheciam
        
    • se conhecem
        
    • se conhecessem
        
    • Eles conhecem-se
        
    • eles conheciam-se
        
    Eles já se conheciam antes de ontem à noite? Open Subtitles هل هذان الأثنان يعرفان بعضهما قبل ليلة أمس؟
    Dizia que se conheciam desde antes, e tem sentido, sempre se escondiam e diziam coisas em segredo. Open Subtitles ادعى أنهما يعرفان بعضهما في خارِج السِجن. هذا مفهوم كانا دائماً يتسللان و يتهامسان
    Era óbvio que eles se conheciam. Open Subtitles ينبغي أن يكون واضحاً أنّهما يعرفان بعضهما البعض
    Isto agora é entre dois tipos que ainda não se conhecem um ao outro. Open Subtitles انه فقط شئ بين شخصين لا يعرفان بعضهما حتى الآن
    Algo de estranho acontece entre duas pessoas que se conhecem há anos, que se vêem todos os dias. Open Subtitles أمر غريب يحدث لشخصين يعرفان بعضهما لسنوات يتقابلان كل يوم
    Se surgir a oportunidade de estar com uma mulher é como se não se conhecessem. Open Subtitles إن واتت رجل الفرصة ليطارد إمرأة، فكأن الصديقان لا يعرفان بعضهما البعض
    Ele não gosta que se saiba, mas Eles conhecem-se há muito. Open Subtitles إنّه ليس شيئًا يحبّ أن يعلمه الجميع لكنّهما يعرفان بعضهما منذ القدم
    eles conheciam-se antes do estudo? Open Subtitles هل كانا يعرفان بعضهما قبل الدراسة ؟
    A polícia local não acredita que as vítimas se conheciam. Open Subtitles و قسم الشرطة المحلي لا يظن ان الضحيتين يعرفان بعضهما
    Não sabia de nenhum conflito. Nem sabia que se conheciam. Open Subtitles لمْ أكن على علمٍ بأيّ صراع، وما كنتُ أعلم أنّهما يعرفان بعضهما.
    Acho que não se conheciam, estavam apenas a chorar. Open Subtitles لا أعتقد أنهما يعرفان بعضهما لكن كانوا يبكيان فقط
    Parecia que eles se conheciam há muito mais tempo. Open Subtitles شعرا أنّهما يعرفان بعضهما لفترةٍ أطول
    - Mas eles mal se conheciam! Open Subtitles -بالكاد كانا يعرفان بعضهما البعض
    Mas sei que se conheciam. Open Subtitles -لقد سمعت أنهما يعرفان بعضهما البعض
    Parecia que ela e o Derek se conheciam. Open Subtitles ويبدو كما لو أنّها و(ديريك) يعرفان بعضهما البعض
    O que sugere que ele e o Dr. Falcon não se conheciam. Caso contrário, teria usado a porta da frente, certo? Open Subtitles مما يعني أنّه والدكتور (فالكون) لا يعرفان بعضهما وإلاّ لكان دخل من الباب؟
    O que sugere que ele e o Dr. Falcon não se conheciam, senão teria usado a porta, certo? Open Subtitles مما يعني أنّه والدكتور (فالكون) لا يعرفان بعضهما وإلاّ لكان دخل من الباب؟
    Acho que o que o Baze está a tentar dizer... é que o sexo mais significativo... acontece entre duas pessoas que se conhecem há muito tempo. Open Subtitles أعتقد أن ما يريد بايز قوله المعنى الأساسي للجنس أن يحدث بين شخصين يعرفان بعضهما
    - A obter expectoração para uma cultura. É óbvio que eles não se conhecem, portanto não é exposição tóxica. Open Subtitles واضح أنّهما لا يعرفان بعضهما البعض، لذا فهو ليس تعرّض لشيء سام
    Vês, quando um homem e uma mulher gostam muito um do outro, ou nem se conhecem um ao outro de todo, eles... Open Subtitles عندما الرجل بإمرأة يُعجبان ببعضهما أو أنهم لا يعرفان بعضهما أبدًا
    Se surgir a oportunidade de estar com uma mulher é como se não se conhecessem. Open Subtitles إن واتت رجل الفرصة ليطارد إمرأة، فكأن الصديقان لا يعرفان بعضهما البعض
    Eles conhecem-se por... metade do tempo que nos conhecemos, e já estão, basicamente, a viver juntos. Open Subtitles فهم يعرفان بعضهما بعدنا بنصف المدة تقريباً، ويعيشون معاً أساسياً.
    eles conheciam-se antes de nasceres? Open Subtitles هل كانا يعرفان بعضهما قبل أن تولدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus