| Esta rapariga não tem família. Ninguém sabe que ela trabalhava aqui. | Open Subtitles | ليس لها عائلة و لا أحد يعرف أنها كانت تعمل هنا |
| Esta rapariga não tem família. Ninguém sabe que ela trabalhava aqui. | Open Subtitles | ليس لها عائلة و لا أحد يعرف أنها كانت تعمل هنا |
| Mesmo que corra bem, ambos sabemos que ela não voltará a falar bem. | Open Subtitles | حتىلونجحت, كلانا يعرف أنها لن تتحدث كما كانت |
| Por falar nisso, sabemos que ela não vai limpar essa trapalhada tão cedo. | Open Subtitles | من الذي يتكلم، كلانا يعرف أنها ليست ستعمل تنظيف هذه الفوضى تصل في أي وقت قريب. |
| Tem de saber que ela chegou a algum lado. | Open Subtitles | يريد أن يعرف أنها وصلت إلى مكان ما |
| Ele sabia que ela não o queria. Ela disse-lhe. Ele sabia disso. | Open Subtitles | لقد كان يعرف أنها لا تريده، وقد أخبرته بهذا، وهو يعرف |
| Alguns de vocês conheceram a minha mãe... e alguns sabem que ela foi morta aqui em frente há uma semana. | Open Subtitles | البعض منكم يعرف أمى والبعض منكم يعرف أنها قتلت منذ أسبوع عبر الشارع |
| E nunca deixou que ninguém soubesse que ela estava doente, sabes. | Open Subtitles | ولم تسمح لأحد بأن يعرف أنها مريضة |
| Quem perceber alguma coisa de Medicina sabe que ela não pode ir de avião, tem de ir de carro. | Open Subtitles | أي شخص يعرف أي شيء عن الطب يعرف أنها لا تستطيع الطيران. |
| Ela está num lar e eu sou a única pessoa que sabe que ela está doente. | Open Subtitles | , هي في دار ضيافة و أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أنها مريضة |
| Ele não sabe que ela está morta, e se descobre, não haverá dinheiro no mundo que o faça falar. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا يعرف أنها ميتة و إن اكتشف فلن يكن ثمة مال كافٍ في العالم يجعله يتحدث |
| Porque agora Koslov sabe que ela foi falar com a polícia. | Open Subtitles | لأن الآن،كوسلوف يعرف أنها تعمل مع الشرطة |
| Ele sabe que ela precisa de praticar. | TED | إنه يعرف أنها تحتاج إلى ممارسة. |
| - O suicídio também não parecia. Mas ambos sabemos que ela se matou. | Open Subtitles | ولا الإنتحار لكن كلانا يعرف أنها فعلت |
| Nós sabemos que ela não é... - "outras pessoas". | Open Subtitles | كلانا يعرف أنها ليست من الأخرين |
| Ambos sabemos que ela não é quem tu queres, por isso... | Open Subtitles | كلانا يعرف أنها ليست التيتريدها،لذا.. |
| O Oenomaus não pode saber que ela foi à tua cela. | Open Subtitles | (أونيمس) لايجب أن يعرف أنها جاءت إلى مكانك. |
| Alguns devem saber que ela tem andado meio adoentada. Ela é do Texas. | Open Subtitles | "بعضكم يعرف أنها مريضة بعض الشيء (إنها من (تكساس" |
| Achas que na época ele sabia que ela estava viva? | Open Subtitles | هل تعتقد بانه يعرف أنها مازالت على قيد الحياة |
| Ele sabia que ela era prostituta? | Open Subtitles | هل المحافظ كان يعرفها؟ و هل كان يعرف أنها عاهرة؟ |
| O tempo todo, todos sabem que ela é cristã. | Open Subtitles | طوال الوقت الجميع يعرف أنها مسيحية |
| - Todos sabem que ela me adorava? | Open Subtitles | -الجميع يعرف أنها تحبني؟ |