"يعطيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-lhe
        
    • dá-lhe
        
    • dar
        
    •   
    • dado
        
    • lhe deu
        
    •   
    • daria
        
    • lhe dava
        
    • dava-lhe
        
    • Exército
        
    Alguém decidiu dar-lhe uma camisa vermelha e umas calças azuis... Open Subtitles شخص ما قرر أن يعطيه قميصاً أحمراً وبنطالاً أزرق
    Alguém pode, por favor, dar-lhe um copo de champanhe? Open Subtitles هل بإلأمكان ان يعطيه أحدكم كأس من الشمبانيا؟
    Assim, este põe o caracol a jeito e dá-lhe um pontapé. TED إذن فهذا الأخ هنا يجهز الحلزون ثم يعطيه ضربة محترمة.
    Uma arma dá-lhe poder e deixa-o manter distância da matança. Open Subtitles المسدس يعطيه القوة ويسمح له بالقتل بالبعد عن الضحايا
    Mas o Exército não tinha outro apartamento para lhe dar. Open Subtitles لكن الجيش لم يكن عنده شقة أخرى يعطيه اياها
    É a sua intensa preparação que lhe a vantagem. Open Subtitles فهي بالنسبة له الإعداد الشديد الذي يعطيه اليد العليا
    De certa forma, duvido que ele só tenha dado aos rapazes inspiração. Open Subtitles بطريقة ما , أشك في أن كل ما يعطيه لهؤلاء الأولاد هو الإلهام
    O tipo veio reclamar o que o juiz não lhe deu. Open Subtitles إذا الرجل جاء يزعم أحقيةً بما لم يعطيه قاضي الطلاق
    Mas dar-lhe acesso a todos os meus arquivos sim. Open Subtitles ولكنه يعطيه الحق للوصول لجميع ملفاتى على الحاسب
    Olhem todos. Ele está a dar-lhe o dinheiro nojento. Open Subtitles انظروا أيها الناس إنه يعطيه النقود القذرة
    Vou dar-lhe um programa de meia hora. Open Subtitles أنا ستعمل يعطيه بلده لمدة نصف ساعة العرض. ما هو الموضوع؟
    Fiz o comandante dar-lhe tarefas com pessoal que não falava Inglês. Open Subtitles كان عندى سى.أو يعطيه مهام حقيرة... بشخص لا يتحدث الأنجليزية.
    Voltando atrás, o mesmo rapaz de 18 anos termina o ensino secundário em Kansas City, Missouri, entra no Exército, o Exército dá-lhe uma espingarda, enviam-no para o Iraque. TED نرجع إلى نفس ذلك الولد ذي الـ 18 ربيعاً من ثانوية في مدينة كانساس بولاية ميسوري، ينضم إلى الجيش، يعطيه الجيش بندقية، يرسلونه إلى العراق.
    dá-lhe um gancho esquerdo no queixo. Open Subtitles وها هو يعطيه لكمة على اليسار وعلى الفك من روبنسون
    Sim, aparentemente quando o café da manhã não faz efeito, ter os pés levantados dá-lhe essa vantagem para um movimento intestinal bem sucedido. Open Subtitles نعم, على ما يبدو عندما لا تنجز قهوة الصباح العمل فرفع أقدامه يعطيه تلك القوة الإضافية لحركة أمعاء ناجعة
    se deixasse levar pelo poder. Eles não o queriam chamar de rei, não lhe fosse isso dar ideias, a ele ou aos seus sucessores. TED أن يصبح مدمنًا للسلطة. كانوا لا يريدون أن يدعوه الملك تحسبًا من أن يعطيه ذلك أفكاراً أو لمن سوف يخلفه.
    Não é verdade que mesmo lá no fundo... precisas de muito mais do que o teu paizinho te pode dar? Open Subtitles ...أليس صحيحاً أنّ بداخلكِ أنت تعرفين بأنّكِ تحتاجين أكثر بكثير من الذي يمكن أن يعطيه لكِ والدكِ ؟
    A Mão queria algo que ele não lhes podia dar. Open Subtitles إن ''اليد'' يريدون شيئاً لا يمكن أن يعطيه
    É alguém da prisão que ele não conhece, mas que lhe pastilhas em troca de recados. Open Subtitles أنه شخص ما في السجن لم يقابله، لكنه يعطيه علكة من أجل القيام ببعض المهمات.
    Quem mais lha poderia ter dado? Open Subtitles لتنفيذ جريمة القتل من سواك كان يمكن أن يعطيه ذلك؟
    Esta situação do Teal'c deu uma oportunidade ao Simmons, mas o prazo do Pentágono não lhe deu muito tempo. Open Subtitles حالة تيلك زودت سيمونس بفرصة لكن موعد وزارة الدفاع الأمريكية النهائي لم يعطيه وقت كثير
    Meu Deus, a ele uma longa vida. Open Subtitles أتمنى من الله أن يعطيه طول العمر
    porque tinha ganho aquele dinheiro e não lhe daria um tostão, e que tinha carregado no alarme e a polícia ia a caminho. Open Subtitles أخبره أنه كسب المال بعرق جبينه ولن يعطيه أي شيء منه وأنه قد ضغط على زرّ الإنذار وأن الشرطة في طريقها إلى المخزن
    O Cal O'Donnell tinha um ajudante misterioso, alguém que lhe dava injecções três vezes por semana, mas que conseguiu ficar fora do radar. Open Subtitles كال أودونيل ، كان لديه مساعد غامض شخص يعطيه حقن ثلاث مرات في الأسبوع ورتبها بشكل حتى لا يعلم أحد بذلك
    Ele ia ao hipódromo, e o caixeiro dava-lhe os bilhetes rasgados. Open Subtitles كان يذهب الي السباقات و الموزع يعطيه التذاكر ممزقه بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus