que é o nosso destino. Mesmo em frente do pátio entramos por uma janelinha no sótão, onde alguém está a trabalhar num estirador. | TED | مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم |
Em várias ocasiões, disse-me que estava a trabalhar em algo grande. | Open Subtitles | في مناسبات عديدة، أخبرني أنه كان يعمل على مشروع كبير. |
Parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá-lo ou salvá-lo e que eu poderia voluntariar-me, mas percebi que ninguém estava a fazer nada. | TED | وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا. |
Havia um informador a trabalhar numa apreensão de droga, de dentro. | Open Subtitles | كان هنالك واشٍ جنائيّ يعمل على مداهمة كوكايين من الداخل |
Um exemplo: ele viu três pedreiros a trabalhar na Ilha de Lesbos. Eles precisavam de medir colunas circulares. | TED | على سبيل المثال .. عندما يرى الحجار يعمل على جزيرة ليسبوس ويحتاج ان يقوم بعملية قياس أعمدة دائرية |
A minha equipa está a trabalhar para determinar o que aconteceu. E o que lhe terá acontecido. | Open Subtitles | فريقي يعمل على تحديد ما حدث بالفعل وتحديد ما يُمكن أن يكون قد حدث لكِ |
Um sabiamos que trabalhava no Anthrax II. | Open Subtitles | واحد نعرف أنه كان يعمل على الجمرة الخبيثة 2 |
Não sei, ele está a trabalhar num famoso problema matemático, que não tem solução o que não é um bom sinal. | Open Subtitles | لا أدري إنه يعمل على بعض المسائل الرياضية الشهيرة الغير محلولة مما يعني أنها إشارة غير جيدة |
E ele estava a cumprir o dever dele, a trabalhar num projecto secreto. | Open Subtitles | و هو أيضاً كان يقوم بعمله يعمل على مشروع سري |
Tem estado a trabalhar num projecto que acha que é perfeito para mim. | Open Subtitles | كان يعمل على هذا المشروع الذي يظن أنه مناسب لي |
É velho agora, mas continua a trabalhar em Kent Road. | Open Subtitles | إنّه رجلٌ كبير الآن، ولكنّه ما زال يعمل على شارع كينت القديم |
Pelo que eu ouvi, ele estava a trabalhar em algo nível cinco para o FBI. | Open Subtitles | الذي سمعته، أنه كان يعمل على شيءُ ما في المستوى الخامس |
Sim, ele estava a trabalhar em algo, uma operação que não era sancionada pela CIA. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان يعمل على شئ عمليّة لم تُقرّ بها الإستخبارات المركزية |
Imaginemos que somos um detective a trabalhar no caso de um crime, e que há muitas pessoas que têm a sua versão dos factos. | TED | تخيل أنك محقق يعمل على لغز جريمة، وهناك العديد من الناس لديهم نسختهم الخاصة للحقائق. |
O Derek ainda está a trabalhar no mistério do animal gordo? | Open Subtitles | أين ديريك؟ اوه، لا يهم أنا اعرف اين هو يعمل على لغز الحيوان السمين |
Estava a trabalhar no Projecto do Genoma Humano. Estás familiarizado com isso? | Open Subtitles | كان يعمل على مشروع عن الجينات البشرية هل هذا مألوف لديك ؟ |
Com certeza está a trabalhar numa solução neste preciso momento. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يعمل على حل المشكلة بينما نحن نتحدث الآن |
Tudo o que dizia era que estava a trabalhar numa coisa. Mas parecia cansado, como se não dormisse. | Open Subtitles | وجلّ ما كان يقوله أنّه كان يعمل على شيء لكنّه بدا متعباً قليلاً، وكأنّه لم يكن ينام |
Está a trabalhar na diminuição do colesterol das baleias. | Open Subtitles | يعمل على تخفيض نسبة الكولسترول في الحيتان |
O Kenton trabalhava no Crime Organizado na altura em que o Cugini foi morto. | Open Subtitles | كان كينتون يعمل على الجريمة المنظمة في نفس الوقت الذي قتل فيه كوجيني |
Por isso, desde telemóveis a computadores, ele trabalha em tudo. | Open Subtitles | إذاً، من الهواتف الجوّالة إلى الحاسبات يعمل على كلّ شيء |
Assim, barra de espaço para descer uma página. funciona em todos os "browsers", em qualquer tipo de computador. | TED | لذا مفتاح المسافة للتمرير صفحة واحدة لأسفل. أنه يعمل على كل متصفح في كل أنواع الكمبيوتر. |
De qualquer forma, lembrem-se sempre disto: ele funciona com gasolina barata. | TED | وعلى أي حال فدائماً تذكري إنه يعمل على الغاز الرخيص. |
Tivemos uma equipa que trabalhou num projeto em Boston no ano passado e que ocupou três pessoas cerca de dois meses e meio. | TED | كان لدينا فريق يعمل على مشروع في السنة الماضية استغرق ثلاث أشخاص حوالي الشهرين والنصف. |
está a tratar de um caso pessoal, um recluso conhecido em sarilhos. | Open Subtitles | يعمل على شيء اضافي شيء شخصي يحشر أنفه في المشاكل |
Ele trabalhava num oleoduto. E tirou algum tempo de folga. | Open Subtitles | كان يعمل على حفّار نفطٍ، ثمّ طلب وقت إجازة. |
Eu cresci em Detroit e o meu pai trabalhava numa linha de montagem. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدينة ديترويت والدي يعمل على خط التجميع. |
funciona à base de glutamato, que é outro neurotransmissor | TED | بل يعمل على الغلوتومات، وهو ناقل عصبي آخر. |