"يعمل على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a trabalhar num
        
    • a trabalhar em
        
    • a trabalhar no
        
    • a trabalhar numa
        
    • a trabalhar na
        
    • está a trabalhar
        
    • trabalhava no
        
    • trabalha em
        
    • funciona em
        
    • funciona com
        
    • trabalhou num
        
    • está a tratar
        
    • trabalhava num
        
    • trabalhava numa
        
    • funciona à base
        
    que é o nosso destino. Mesmo em frente do pátio entramos por uma janelinha no sótão, onde alguém está a trabalhar num estirador. TED مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم
    Em várias ocasiões, disse-me que estava a trabalhar em algo grande. Open Subtitles في مناسبات عديدة، أخبرني أنه كان يعمل على مشروع كبير.
    Parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá-lo ou salvá-lo e que eu poderia voluntariar-me, mas percebi que ninguém estava a fazer nada. TED وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا.
    Havia um informador a trabalhar numa apreensão de droga, de dentro. Open Subtitles كان هنالك واشٍ جنائيّ يعمل على مداهمة كوكايين من الداخل
    Um exemplo: ele viu três pedreiros a trabalhar na Ilha de Lesbos. Eles precisavam de medir colunas circulares. TED على سبيل المثال .. عندما يرى الحجار يعمل على جزيرة ليسبوس ويحتاج ان يقوم بعملية قياس أعمدة دائرية
    A minha equipa está a trabalhar para determinar o que aconteceu. E o que lhe terá acontecido. Open Subtitles فريقي يعمل على تحديد ما حدث بالفعل وتحديد ما يُمكن أن يكون قد حدث لكِ
    Um sabiamos que trabalhava no Anthrax II. Open Subtitles واحد نعرف أنه كان يعمل على الجمرة الخبيثة 2
    Não sei, ele está a trabalhar num famoso problema matemático, que não tem solução o que não é um bom sinal. Open Subtitles لا أدري إنه يعمل على بعض المسائل الرياضية الشهيرة الغير محلولة مما يعني أنها إشارة غير جيدة
    E ele estava a cumprir o dever dele, a trabalhar num projecto secreto. Open Subtitles و هو أيضاً كان يقوم بعمله يعمل على مشروع سري
    Tem estado a trabalhar num projecto que acha que é perfeito para mim. Open Subtitles كان يعمل على هذا المشروع الذي يظن أنه مناسب لي
    É velho agora, mas continua a trabalhar em Kent Road. Open Subtitles إنّه رجلٌ كبير الآن، ولكنّه ما زال يعمل على شارع كينت القديم
    Pelo que eu ouvi, ele estava a trabalhar em algo nível cinco para o FBI. Open Subtitles الذي سمعته، أنه كان يعمل على شيءُ ما في المستوى الخامس
    Sim, ele estava a trabalhar em algo, uma operação que não era sancionada pela CIA. Open Subtitles أجل ، لقد كان يعمل على شئ عمليّة لم تُقرّ بها الإستخبارات المركزية
    Imaginemos que somos um detective a trabalhar no caso de um crime, e que há muitas pessoas que têm a sua versão dos factos. TED تخيل أنك محقق يعمل على لغز جريمة، وهناك العديد من الناس لديهم نسختهم الخاصة للحقائق.
    O Derek ainda está a trabalhar no mistério do animal gordo? Open Subtitles أين ديريك؟ اوه، لا يهم أنا اعرف اين هو يعمل على لغز الحيوان السمين
    Estava a trabalhar no Projecto do Genoma Humano. Estás familiarizado com isso? Open Subtitles كان يعمل على مشروع عن الجينات البشرية هل هذا مألوف لديك ؟
    Com certeza está a trabalhar numa solução neste preciso momento. Open Subtitles أنا متأكد أنه يعمل على حل المشكلة بينما نحن نتحدث الآن
    Tudo o que dizia era que estava a trabalhar numa coisa. Mas parecia cansado, como se não dormisse. Open Subtitles وجلّ ما كان يقوله أنّه كان يعمل على شيء لكنّه بدا متعباً قليلاً، وكأنّه لم يكن ينام
    Está a trabalhar na diminuição do colesterol das baleias. Open Subtitles يعمل على تخفيض نسبة الكولسترول في الحيتان
    O Kenton trabalhava no Crime Organizado na altura em que o Cugini foi morto. Open Subtitles كان كينتون يعمل على الجريمة المنظمة في نفس الوقت الذي قتل فيه كوجيني
    Por isso, desde telemóveis a computadores, ele trabalha em tudo. Open Subtitles إذاً، من الهواتف الجوّالة إلى الحاسبات يعمل على كلّ شيء
    Assim, barra de espaço para descer uma página. funciona em todos os "browsers", em qualquer tipo de computador. TED لذا مفتاح المسافة للتمرير صفحة واحدة لأسفل. أنه يعمل على كل متصفح في كل أنواع الكمبيوتر.
    De qualquer forma, lembrem-se sempre disto: ele funciona com gasolina barata. TED وعلى أي حال فدائماً تذكري إنه يعمل على الغاز الرخيص.
    Tivemos uma equipa que trabalhou num projeto em Boston no ano passado e que ocupou três pessoas cerca de dois meses e meio. TED كان لدينا فريق يعمل على مشروع في السنة الماضية استغرق ثلاث أشخاص حوالي الشهرين والنصف.
    está a tratar de um caso pessoal, um recluso conhecido em sarilhos. Open Subtitles يعمل على شيء اضافي شيء شخصي يحشر أنفه في المشاكل
    Ele trabalhava num oleoduto. E tirou algum tempo de folga. Open Subtitles كان يعمل على حفّار نفطٍ، ثمّ طلب وقت إجازة.
    Eu cresci em Detroit e o meu pai trabalhava numa linha de montagem. Open Subtitles لقد نشأت في مدينة ديترويت والدي يعمل على خط التجميع.
    funciona à base de glutamato, que é outro neurotransmissor TED بل يعمل على الغلوتومات، وهو ناقل عصبي آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus