Um telefone público que se vá abaixo não significa nada. | Open Subtitles | إذا انقطع هاتف عمومي واحد هذا لا يعني شيئاً |
Não, eu verifiquei a autenticidade, mas isso não significa nada. | Open Subtitles | لا، لقد أتممت مصادقتها، لكن هذا لا يعني شيئاً |
O "KGB", não pagar as suas dívidas significa alguma coisa. | Open Subtitles | في عالم الجريمة ,عدم تلقيك للمبلغ يعني شيئاً واحداً |
De todas as canções que a Tracey podia ter escolhido, o facto de ter escolhido esta, teria de significar alguma coisa. | Open Subtitles | من بين كل الأغاني التي يمكن أن تختارها ترايسي .أختارت هذه الأغنية, هذا يعني شيئاً |
O Natal significa algo diferente para mim e para ti. | Open Subtitles | عيد الميلاد يعني شيئاً مُختلفاً لي ممّا يعني لك. |
Para mim, ele não quer dizer nada disto. - Não me interessa. | Open Subtitles | لو قلت لي فلا يبدو أنه يعني شيئاً من كلِّ ذلك |
Portanto, o rendimento tem um significado muito importante dentro das nossas sociedades, e não significa nada entre elas. | TED | لذا فالدخل يعنى شيئاً هاماً جداً فى مجتمعاتنا ، ولكن لا يعني شيئاً ولا يؤثر فيما بينها. |
Eu sei que ser Miss Catraca não significa nada mas eles acham que isso me torna uma pessoa importante. | Open Subtitles | أعلم أن كوني الآنسة تيرنستايل ... لا يعني شيئاً لكنهما يظنان أن هذا سيجعل مني شخصية هامة |
Mas todo o dinheiro do mundo não significa nada, se não temos com quem partilhar. | Open Subtitles | لكن المال لا يعني شيئاً بدون أحباء تشاركهم معك |
Ser adorado não significa nada para mim. | Open Subtitles | أن أكون معبوداً فإن ذلك لا يعني شيئاً بالنسبة لي |
Controlo! Força física sem controlo, não significa nada. | Open Subtitles | التحكم إن العمل الجسدي من دون تحكم لا يعني شيئاً |
Quando alguém não come durante o dia todo, significa alguma coisa. | Open Subtitles | عندما لا يتناول شخص الطعام طيلة اليوم، فذلك يعني شيئاً |
E isso significa alguma coisa porque ele está pirado. | Open Subtitles | وذلك يعني شيئاً لأنه عاقل إلي حد أقصي |
- Será que significa alguma coisa? | Open Subtitles | لذا .. ؟ لا تعتقدين بأن ذلك يعني شيئاً .. |
E da próxima vez, vai significar alguma coisa. | Open Subtitles | وفي المرة المقبلة، سوف يعني شيئاً |
Ele está muito molhado. Deve significar alguma coisa. | Open Subtitles | إنّه رطب جداً لابدّ أنّ ذلك يعني شيئاً |
Apenas uma ideia, uma que me diz que esta tábua significa algo. | Open Subtitles | مجرد ما تقوليه .. يخبرني ان هذا اللوح الكتابي يعني شيئاً |
E isso significa algo pra mim, e deveria pra você. | Open Subtitles | الآن, هذايعنيشيئاًلي, و يجب ان يعني شيئاً لك |
Provavelmente não quer dizer nada. | Open Subtitles | ولكن ربما من المحتمل أن هذا لا يعني شيئاً |
Sabes... quando uma mulher te olha daquela maneira... normalmente quer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أتعلم عندما تنظر إليك إمرأة على هذا النحو فإن ذلك يعني شيئاً |
Ou, pelo menos, uma médica que aprendeu a ser médica com o House, se é que faz sentido. | Open Subtitles | أو عل الأقل طبيبةً تتعلّم كيف تكون طبيبةً على يد هاوس إن كان هذا يعني شيئاً |
Estão a construir casas e a transportar pessoas para cá. Isso tem de significar algo. | Open Subtitles | إنّهم يبنون منازل ويأتون بالناس بالحافلات، لا بدّ أنّ هذا يعني شيئاً |
Isso significava algo. | Open Subtitles | أذكر أنّ هذا كان يعني شيئاً في هذه البلدة. |
Quando disseste que ficarias para trás para solidificar o novo acordo, assumi que significasse algo. | Open Subtitles | حين قلت إنك ستبقى في الخلف لتعزيز الاتفاق الجديد حسبت أن هذا الأمر يعني شيئاً ما |
Andar no carro do presidente já significou alguma coisa. | Open Subtitles | المشاركة في مركب العمدة كان يعني شيئاً في هذه البلدة |