Uma evacuação em massa pode atrapalhar os esforços para deter o ataque. | Open Subtitles | ثمة قلقٌ من أن إخلاءً جماعي من قبل العامة قد يعيق الجهود المبذولة لإحباط الهجوم حينما يأتي |
- Ele estava a atrapalhar! | Open Subtitles | كان يعيق طريق المسعفين |
Isto não me impede de fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | هذا الحادث لا يعيق مقدرتي على أداء عملي |
A população, embora bem-intencionada está a atrasar a busca denunciando avistamentos em excesso. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , لذلك الجمهور , لكن حسن النية , يعيق فعليا في البحث من خلال الدعوة في مشاهد كثيرة جدا. |
Aquele aparelho que ele fez está a bloquear o nosso equipamento de vigilância. | Open Subtitles | ذلك الجهاز الذي صنعه يعيق أجهزة المراقبة. |
Isso prejudica o nosso crescimento e, ironicamente, a longo prazo, também o nosso desempenho. | TED | مما يعيق تقدمنا، وعلى المدى البعيد يعيق أداؤنا بالتدريج. |
Também sei que a Agente Renning prendeu o vosso agente, disse que ele estava a atrapalhar a investigação. | Open Subtitles | و أعلم أيضا أن الضابط (رينينج) إعتقلت رجلكم و قالت أنه كان يعيق التحقيق |
O meu corpo está a atrapalhar. | Open Subtitles | فجسمي يعيق الطريق |
O trabalho...parece que esta sempre a atrapalhar. | Open Subtitles | العمل يبدوا أنه يعيق الطريق |
Está a atrapalhar A minha vidica | Open Subtitles | ¶ إنه يعيق مكيدتي ¶ |
Vocês não são lingotes de ouro, vocês são belas mulheres e o ouro não impede os vossos movimentos. | Open Subtitles | إنكم لستم كتلة معدنية ذهبية إنكم فتيات جميلات ولا يجب على الذهب أن يعيق حركتكم |
O espessamento hipertrófico é assimétrico e claramente inclui o septo intra-ventricular, o que obstrui o fluxo cardíaco e impede a livre circulação do sangue entre a válvula aórtica e a aorta. | Open Subtitles | سماكة النسيج العضلي غير متماثل، وينطوي بوضوح على الحاجز بين البطينين، والذي يعيق عمل القلب، ومنع الدم من التدفق بحرية |
Com o ácido diluído, nada impede que a mutação regresse. | Open Subtitles | لقد خف تأثير الحمض لا شيء يعيق عملية التغيّر الجيني |
E por "atrasar", queres dizer que nos vai matar a todos? | Open Subtitles | وبكلمة "يعيق" ِ تَعْني "جميعنا سنصبح مقتولين" ِ |
"resistir ou atrasar a nossa reforma." | Open Subtitles | بعد الأن، ليقاوم أو يعيق أصلاحنا |
Tens de atrasar a ignição quatro graus. | Open Subtitles | أنت gotta يعيق الشرارات أربع درجات. |
O que ele está a bloquear, a sua visão da vagina de Kim Kardashian? | Open Subtitles | ماذا يعيق , وجهتك لتشاهد ثوب كيم كاردشن؟ |
Vamos lá. Muito bem, livrem-se do cavalo, está a bloquear a estrada. | Open Subtitles | حسناً, تخلص من الحصان إنه يعيق الطريق |
Tem que sair. Ele está a bloquear tudo. | Open Subtitles | . عليك بالتحرك . إنه يعيق كل شئ |
Um importante efeito do ruído é que prejudica a comunicação. | TED | أحد الآثار المهمة للضجيج هو أنه يعيق التواصل. |
Então falarmos uns com os outros ajuda ou prejudica a tomada de decisão coletiva? | TED | إذًا فهل تبادل الحديث مع الآخرين يساعد أم يعيق عملية اتخاذ القرار الجماعي؟ |
Isso não prejudica o comércio com outros mundos? | Open Subtitles | ألا يعيق ذلك قدرتكم على التبادل التجارى مع عوالم أخرى؟ |