Planeia o que quiseres, mas alguém tinha que conduzir e fazer algo. | Open Subtitles | خطط كما تريد لكن يجب أن يقود أحد و يفعل شيئاً |
Se estava a fazer algo de errado, era por mim. | Open Subtitles | لو كان يفعل شيئاً خاطئاً، فقد كان يفعله لأجلي. |
Claro que ficarão furiosos, mas não poderão fazer nada. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف يغضب و لكن لا يمكنه أن يفعل شيئاً هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً ؟ |
Para alguém que não faz nada e só vê desenhos animados podias mexer a peida e ir comprar comida? | Open Subtitles | هل يمكن للشخص الذي لا يفعل شيئاً طيلة النهار سوى مشاهدة الكرتون أن يحرك مؤخرته ويجلب بعض الطعام؟ |
Ele tem que fazer alguma coisa. Aquele homem magoou-me! | Open Subtitles | عليه أن يفعل شيئاً لقد آذاني ذلك الرجل |
A pessoa que conhecia antes de viajar não faria algo assim. | Open Subtitles | الرجل الذي عرفته قبل أن أغادر لا يفعل شيئاً كهذا. |
Porque ele esta borrado e Não fez nada de errado - Percebeste? - | Open Subtitles | لأنه يموت من الخوف وهم لم يفعل شيئاً مفهوم؟ |
A minha equipa decidiu fazer uma coisa gira na universidade. | TED | حسناً، فريقي قرر أن يفعل شيئاً مميزاً في الجامعة. |
Estou preocupado que ele possa fazer algo, sabe? Tipo alguma loucura. | Open Subtitles | أنا قلق من أنه ربما يفعل شيئاً ما شيئاً جنونياً |
Ele tentara fazer algo simpático e Jonathan rejeitou-o. | TED | كان يحاول أن يفعل شيئاً لطيفاً لكن جوناثان رفضة. |
Nenhum homem comete um crime Sem fazer algo estupido. | Open Subtitles | لا أحد يقترف جرماً بدون أن يفعل شيئاً أحمقاً ، لن يكون لي طرف فيه |
Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? | Open Subtitles | عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟ |
Digo-lhe eu, ele não vai fazer nada, comigo e o Capitão por perto. | Open Subtitles | أؤكَد لك بأنه لن يفعل شيئاً ليس وأنا والنقيب في المنطقة |
E não será culpa de ninguém. Ninguém pôde fazer nada. | Open Subtitles | وهذا ليس خطأ اي احد لانه لا يملك احدا ان يفعل شيئاً |
Eles não podem fazer nada. Ele está a tentar salvar o coiro. | Open Subtitles | لا يستطيع ان يفعل شيئاً إنه يحاول أن ينقذ نفسه |
Tenho um filho de 17 anos que não faz nada o dia inteiro. | Open Subtitles | عندي ابن، بعمر السابعة عشر، لا يفعل شيئاً طيلة اليوم. |
Rapta uma ruiva, amarra-a, leva-a para um quarto de motel, tem-na à sua mercê, mas não faz nada. | Open Subtitles | يقوم باختطاف فتاة صهباء , يقوم بتقييدها و يأخذها إلى غرفة في نُزل , و تكون الفتاة تحت سيطرته لكنه لا يفعل شيئاً |
Hoje em dia, um homem tem de fazer alguma coisa para sobreviver. | Open Subtitles | علي المرء أن يفعل شيئاً لكسب المال في هذه الأيام |
Pensar que ele faria algo assim a uma miúda de dez anos... | Open Subtitles | أن تفكر بأنّه قد يفعل شيئاً كذلك بفتاةٍ عمرها 10 أعوام |
Parece-me que o clone não fez nada de errado. | Open Subtitles | يبدو بالنسبة لى أن المُستنسخ لم يفعل شيئاً خطأ. |
É preciso ser muito maluco para fazer uma coisa destas. | Open Subtitles | تدركون مدى جنونه لكي يفعل شيئاً مماثلاً؟ |
Devia tê-lo impedido e ter-lhe dito que não havia feito nada de errado, que desperdiçar a própria vida não levaria a nada. | Open Subtitles | كان علي أن أوقفه لأخبره أنه لم يفعل شيئاً وأن التخلي عن حياته لن يحقق شيئاً |
E se faz algo que quer, deve ter ficado feliz. | Open Subtitles | وإذا كان يفعل شيئاً أراده فلابد أن يجعله ذلك سعيداً |
A janela dela deixa entrar água sempre que chove e ele não fará nada quanto a isso. | Open Subtitles | هناك تسريبات في نافذة مخبطها في فترة الامطار ولن يفعل شيئاً بذلك |
Cortou a prórpia garganta. Quem é que faz isso? | Open Subtitles | لقد قطع حلقه من يفعل شيئاً كهذا؟ |
Sou o único aqui presente que não fez nada a esse respeito até agora? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد هنا والذي لم يفعل شيئاً حيال ذلك؟ |
Ele não está a dar pontapés no cu, mas está a fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | أنه لا يركل مؤخَرته لكنه بالتأكيد يفعل شيئاً ما |