| - Só há uma razão. Ele passou-se dos cornos e quer matar-nos. | Open Subtitles | يمكننى أن أفكر فى سبب أنه مريض نفسى ويريد أن يقتلنا |
| Esta água vai matar-nos. Temos de fazer algo sobre isto. | Open Subtitles | هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا. |
| Hondo vai nos matar! Rápido! Vamos para aquele speeder! | Open Subtitles | هوندوا سوف يقتلنا بسرعة , اذهب الى المركبة |
| Quero dizer, é uma grande responsabilidade, mas também nos pode matar. | Open Subtitles | أعني، نعم، هو عائق كبير. لكنه يمكن أيضا أن يقتلنا. |
| Tememos o Ébola porque o vírus mata-nos e não o podemos tratar. | TED | ونحن نخشى الأيبولا إنطلاقاً من قاعدة أنه يقتلنا ولا يمكننا علاجه. |
| R2, desliga o piloto automático ou ainda nos mata. | Open Subtitles | آر2 أوقف هذا الطيار الأوتوماتيكي سوف يقتلنا معاً |
| Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
| Se eu der a barca ao Remy, ele vai matar-nos a todos. Incluindo o Roland. | Open Subtitles | إذا أعطيت هذا الزورق إلى ريمي، فإنه سوف يقتلنا وكذلك رولاند |
| Estamos aqui a discutir enquanto o inimigo anda a matar-nos. | Open Subtitles | نحن نتجادل هنا وهناك عدو بالخارج يقتلنا. |
| Esta coisa pode matar-nos a todos. | Open Subtitles | ما هى خطتك ؟ هذا الشئ يمكن أن يقتلنا جميعا |
| Aqueles lavabos podiam matar-nos com doenças. | Open Subtitles | ذلك المرحاض يمكنه أن يقتلنا بكــلّ أنــواع الأمراض |
| Tentámos mandá-la de volta, mas o Waternoose tem um plano secreto e o Randall está a tentar matar-nos! | Open Subtitles | حاولنا إعادتها، لكن ووترنوز لديه مؤامرة الآن راندل يطاردنا ويحاول أن يقتلنا |
| Ele está a matar-nos, um a um, com o mesmo método das vítimas de Londres. | Open Subtitles | أنه يقتلنا واحد تلو الاخر بنفس طريقه قتل ضحايا لندن |
| Pode lembrar-se de nos matar enquanto dormimos. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ فى الأعتبار بأنه ربما يقتلنا ونحن نائمون |
| Estava eu um dia no meu quintal quando a mãe dele saiu a gritar... "Ele vai-nos matar!" | Open Subtitles | كنت واقفة فى ساحة بيتى عندما خرجت "والدتة وهى تصرخ : " انة يقتلنا جميعاً |
| Não sabíamos como se contraía nem que podia matar. | Open Subtitles | لم نكن نعلم كيف نصاب به أو هل ذلك قد يقتلنا |
| Não faças isso, mano! Ele mata-nos! Não faças isso! | Open Subtitles | لا,لا تفعل هذا.لا تخبره إن اخبرته سوف يقتلنا |
| Porque é que ele não nos mata de uma vez se é isso que ele quer? | Open Subtitles | لم لا يقتلنا و ينتهي إذا كان هذا ما يريده ؟ |
| Temos de parar esse malvado antes que nos mate a todos! | Open Subtitles | علينا أن نوقف هذا الوغد الشرير قبل أن يقتلنا جميعاً |
| Quase nos matou, juro. | Open Subtitles | قفز إلى الخارج من الغابات أقسم بأنه كاد يقتلنا تقريبا |
| Pude ver o que o Carniceiro era capaz de fazer quando matou os meus amigos. Se regressou para se vingar, não irá parar até nos ter morto a todos. | Open Subtitles | رأيت ما بمقدور ذلك السفاح فعله حينما قتل أصدقائي لو عاد لنيل إنتقامه ، لن يتوقف حتى يقتلنا جميعاً. |
| Buffy, tudo bem que tenha matado o Suvolte antes que ele nos matasse. Câmeras descartáveis. | Open Subtitles | بافي , من الجيد أنكِ قتلتِ السوفولت قبل أن يقتلنا , كاميرات يمكن التخلص منها |
| O que estamos a falar agora, é procurar outra desculpa para sermos perseguidos e mortos pelo que anda ali pela selva? | Open Subtitles | ما نتحدث عن فعله الآن، أن نبحث عن عذر آخر لتتم مطاردتنا و يقتلنا أي شيء يعيش في الجزيرة؟ |