Dizia que ele estava a bater com uma espécie de faca. | Open Subtitles | و كانت متأكدة أنه كان يقرع بسكين أو ما شابه |
Espera o primeiro quando o sino bater a uma. | Open Subtitles | أتوقع أولاً عندما يقرع الجرس عند الساعة الواحدة. |
Com muito maior humildade, ele volta a bater à porta. | TED | وبقدر أكبر من التواضع ، يقرع على الباب مرة أخرى. |
Disse eu, "Sim." Então, estamos a tentar decidir o que fazer com aquilo, e o telefone toca. | TED | فحالولنا أن نجد طريقة نقوم بها بهذا وإذا بالهاتف يقرع. |
Às vezes quando o destino bate à porta, tem um mandado de busca. | Open Subtitles | اعتقد انه احيانا عندما يقرع القدر بابك, فإنه يحمل أمر تفتيش |
E a aberração bateu à minha porta. | Open Subtitles | عن ممتلكاتي من الذي غريب الأطوار الذي كان يقرع بابي |
Porque não pode continuar matando todo mundo que te bater à porta. | Open Subtitles | لانه لايمكنك أن تستمري بأطلاق الناتر على كل .. من يقرع بابك |
Porque é que haverias de atender alguém que está a bater à porta? | Open Subtitles | هل تقومين بالإجابة و فتح الباب فقط إن سمعتِ أحداً يقرع ؟ |
É tradição bater antes de entrar na sala dum juiz. | Open Subtitles | تقليدياً الشخص يقرع الباب قبل دخوله على القاضي |
Foi expulso das instalações, estamos a vigiá-lo pelo CCTV e está na rua em tronco nu a bater à porta para entrar. | Open Subtitles | لقد تم طرده من المبنى ولدينا ان كاميرات المراقبة عليه الآن ، هو بالشارع وبدون قميصه يقرع الأبواب لكي يرجع الى الداخل |
Não me deixaram dormir, com a cama a bater contra a parede. | Open Subtitles | لا بد أنهم ابقوني مستيقظاً طوال الليل بصوت لوح رأس السرير يقرع قبالة الحائط |
- Se alguém bater à porta, não abra. - Sim, Sua Excelência. | Open Subtitles | لو أي شخص يقرع لا تجيبه لا، ياسعادتك. |
Imaginem que é altura das festas, vocês vão ao supermercado e encontram um voluntário do Exército de Salvação e ele toca o sino. | TED | تخيلوا أنه موسم العطلة وأنتم ذاهبون إلى السوبر ماركت، وهناك متطوع من جيش الخلاص، يقرع جرسه، |
Tens de lutar com cada membro, como o polvo que toca bateria. | Open Subtitles | عليك الضرب بكل أوصالك كأخطبوط يقرع الطبول |
Não posso continuar a pedir desculpas. toca o sino e aqui vamos nós. Leva dois jabs rápidos no nariz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصنع لك الأعذار بعد الأن و يقرع الجرس , ويبدأ النزال |
O homem perfeito é aquele que bate à tua porta, dá-te a melhor queca da tua vida e depois vai-se embora, sem fazer perguntas. | Open Subtitles | الرجل المثالي يقرع الباب الخاص بك , يمنحك أفضل يمارس الجنس مع من حياتك... ويترك بعد ذلك مرة أخرى. لا يتم وضع أسئلة. |
Lembre-se Priti a boa sorte bate à sua porta apenas uma vez. | Open Subtitles | يقرع الحظ الجيد بابك مرة واحدة فقط . |
Quem bate à Porta do Conhecimento? | Open Subtitles | من الذى يقرع باب العلم ؟ |
Mataste um tipo do Exército de Salvação, dos que andam com um sino? | Open Subtitles | أنت قتلت الرجل المؤمن الذي يقرع الجرس في الشوارع؟ |
Ele estava ali, e veio até à minha secretária, e bateu nela assim, e disse: | Open Subtitles | وهو كان هناك وبعدها أتى الى مكتبي وبدأ يقرع عليه هكذا، ويقول |
Uma noite, bateu à porta do meu quarto de hotel durante 10 minutos. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة، ظل يقرع باب غرفتي في الفندق لحوالي 10 دقائق. |