"يقوده" - Traduction Arabe en Portugais

    • leve
        
    • liderada
        
    • conduz
        
    Ele é uma daquelas pessoas que nunca assentou, que nunca pensa no futuro, que segue sempre o seu coração onde quer que isso o leve. Open Subtitles إنه من نوعية أولئك الأشخاص الذين لا يهدأون أبداً، ولا يفكرون في المستقبل، فقط يتبع هواه حيثما يقوده
    Onde quem sabe ele possa encontrar alguma coisa que leve a parte que falta da informação sobre a arma. Open Subtitles حيث يأمل ان يجد شيئ ما يقوده الى الجزء المفقود من معلومة السلاح
    A força inglesa vem aí, liderada por Malcolm, Seyward e Macduff. Open Subtitles الجيش الانجليزى قريب يقوده مالكوم وسيوارد وماكداف
    liderada pelo "quarterback" John Cady passando a bola para o talentoso Lucas Booth! Open Subtitles يقوده الظهير الربعي(جون كادي) يمرر الكرة الى الموهوب (لوكاس بوث)
    onde trabalha, que carro conduz, ...quem ele conhece, quem o tenha visto passar por aqui. Open Subtitles مكان عمله و ما يقوده من يعرفه و من رأيته يمر من هنا
    Têm de olhar para além do que ele conduz ou do que veste. Open Subtitles عليك أن تنظر أبعد مما يقوده أو يرتديه
    Com sorte ele vai descobrir alguma coisa que nos leve à parte que falta da arma... Open Subtitles امل ان يجد شيئاً يقوده الجزء المفقود من السلاح
    Temos que lhe dar stress que o leva à massagem, não stress que o leve a um ataque cardíaco. Open Subtitles نحن نحاول إعطائه قلق يقوده للتدليك ليس قلق يقود لنوبة قلبية
    O Capitão Apollo vai entrar no túnel de acesso na esperança que o leve à refinaria. Open Subtitles ..الكابتن (ابلوو) يطير عبر نفق الانطلاق علي امل ان يقوده الي مصفاة التكرار
    O Capitão Apollo vai entrar no túnel de acesso na esperança que o leve à refinaria. Open Subtitles ..الكابتن (ابلوو) يطير عبر نفق الانطلاق علي امل ان يقوده الي مصفاة التكرار
    Não podemos deixar que, seja o que estiver na cassete, o leve até à Victoria. Open Subtitles لا يجب أن نسمح لما في ذلك الشريط أن يقوده إلى (فيكتوريا)
    Um frota da Corporação fazia um bloqueio em Malastare. Um frota liderada por Trench. Open Subtitles اسطول متعاون كان يسد النجم (اسطول يقوده (ترينش
    No ponto de passagem Omotemachi, uniremos à equipa liderada pelo Capitão Shikishima. Open Subtitles (في نقطة عبور (اوموتيماتشي سننضم لفريق الإستطلاع (الذي يقوده (شيكيشيما
    Tudo isso foi feito usando o conhecimento dos melhores designers e arquitectos do mundo, e a equipa Scorpion, liderada pelo Sr. Walter O'Brien. Open Subtitles تمّ صنع كلّ هذا بإستخدام مُدخلات أفضل مُصمّمي العالم، والمُهندسين المعماريين، وفريق (سكوربيون) والذي يقوده السيّد (والتر أوبراين).
    Onde o seu coração lhe conduz, minha mãe. Open Subtitles يقوده قلبه إليها..
    Então, que carro conduz o médico? Open Subtitles إذا ما الذي يقوده الطبيب ؟
    Certamente o conduz. Open Subtitles من المؤكد أنه ما يقوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus