Deve estar a fazer um trabalho importante. | Open Subtitles | هل يجب أن يقوم بعمل من المهم جدا ان يقوم به |
E parece estar a fazer um trabalho adequado sem a sua ajudante. | Open Subtitles | ويبدو أنّه يقوم بعمل جيد بدون فريق المساعدة. |
Observar o Duflot de joelhos a fazer algo tão simples quanto tirar ervas daninhas... | Open Subtitles | مشاهدة دوفلوه منحني على ركبته يقوم بعمل بسيط كنثر البذور في التربة |
Aos 18 anos, fazia pesquisa com gente importante, com boas avaliações. | Open Subtitles | هو في 18 , يقوم بعمل أبحاث بمعدات ثقيلة. لديه تقيم عالي, يدور حوله. |
Alguns produtores estão a fazer uma biografia. | Open Subtitles | أحد المنتجين يقوم بعمل فيلم لسيرته الذاتية |
Quando o Jim se entusiasma com qualquer coisa, como as Olimpíadas do Escritório, entrega-se completamente a isso e faz um trabalho fantástico. | Open Subtitles | أنه عندما يتحمس لشئ مثل أولمبياد المكتب يندمج بها تماماً و يقوم بعمل رائع |
Talvez porque o seu pai não o obriga... a fazer o trabalho de seis negros... além de toda esta porcaria do francês. | Open Subtitles | ربما لان ابوه لا يجعله يقوم بعمل ستة ثيران |
Ele está a fazer trabalho missionário com o Padre Cavalia num qualquer país sem canalizações e à espera do meu telefonema. | Open Subtitles | أنه يقوم بعمل تبشيري مع (الأب (كافاليا في إحدى الأمم بدون الحاجة إلى ترقب اتصالاتي |
Nenhum de nós pensa que está a fazer um trabalho perfeito. - Exacto. | Open Subtitles | انظر ، لا احد منا ظن انه يقوم بعمل متكامل. |
Ele não está a fazer um trabalho muito bom. Ele está dormindo com vários funcionárias. | Open Subtitles | إنه لا يقوم بعمل جيد وينام مع عدة موظفين |
E até quanto a Washington, ele está a fazer um trabalho soberbo. | Open Subtitles | ،وبقدر ما " واشنطن " قلقة لكنّه يقوم بعمل رائع |
Pois, um durão como eu devia fazer algo másculo, tipo conduzir gado. | Open Subtitles | أجل، رجل كبير وقويّ مثلي يجب أن يقوم بعمل رجوليّ، كالعراك مع الماشية |
Eu não consigo perceber como o teu pai foi capaz de fazer algo parecido. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف يستطيع أباك أن يقوم بعمل كهذا |
Eu disse sim, porque ele trata muito bem de mim, e acho que ele fazia um bom trabalho a tratar de toda a gente. | Open Subtitles | فقلت أجل لأنه عمل جيد أن يهتم بي أظنه يقوم بعمل رائع بألإهتمام بالجميع |
Está a fazer uma cópia do mapa da amiga do Heinrich, para os amigos. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمل نسخة من الخريطة التي حصل عليها من الفتاة التي قابلها هينريك من اجل أصدقائه |
Soube que o seu novo vizinho, Ben Faulkner, faz um trabalho maravilhoso com os sem-abrigo. | Open Subtitles | سمعت أن جارك الجديد بن فوكنر يقوم بعمل رائع مع المتشردين |
Oh, não. Um homem bom e desinteressado a fazer o trabalho de Deus. Minha querida. | Open Subtitles | اوه لا , رجلٌ صالح غير أناني يقوم . بعمل تطوعي , رحمتك يارب |
Matthew, o teu pai está a fazer trabalho muito importante. | Open Subtitles | ماثيو)، والدك يقوم بعمل شديد الأهمية) |
O Stevie Wonder teria feito melhor a apitar aquele jogo | Open Subtitles | إعتقد ستيفي أنه كان يمكن . أن يقوم بعمل أفضل فى المباراة. |
Bem, eu acho que ele está fazendo um grande trabalho de convencer o juiz a considerar o que é justo. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه يقوم بعمل عظيم فى لفت انتباه القاضى كى يأخذ بعين الاعتبار ما هو مُنْصف |
Disseram-me que ele já não faz trabalho pastoral. | Open Subtitles | أخبروني أنه لم يعد يقوم بعمل رعوي. |