"يكون سعيدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser feliz
        
    • ficar feliz
        
    • ele seja feliz
        
    • seria feliz
        
    • ele esteja feliz
        
    • fique feliz
        
    • estar feliz
        
    • ficará feliz por
        
    Mas mesmo um pobre alfaiate tem o direito de ser feliz! Open Subtitles لكن حتى الخياط الفقير من حقه أن يكون سعيدا
    Ela toca piano, canta, ri, e todos pensam... que alguém pode ser feliz nesta casa em ruinas que... se transforma em pântano, em campo perto de um rio... em vale, em praia. Open Subtitles ‫وهي تعزف على البيانو ‫تنظف، وتضحك ‫والجميع يعتقد ‫انه يمكن للمرء أن يكون سعيدا ‫في هذا البيت المجوّف
    Ela deve ser a única pessoa que vai ficar feliz por nós. Open Subtitles يمكن أن تكون الشخص الذي يكون سعيدا من أجلنا
    Desta vez é diferente. Quero que ele seja feliz. Open Subtitles ولكن هذه المره مختلفه أريده أن يكون سعيدا
    Preocupava-me que nunca seria feliz. Open Subtitles أنا قلقة من أن عنيدا أبدا أن يكون سعيدا.
    Talvez ele esteja feliz. Open Subtitles ربما يكون سعيدا.
    Se queres esperar por um sinal para ires ser feliz, então boa sorte para ti, dona. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الانتظار لعلامة سحرية للذهاب يكون سعيدا , ثم حظا طيبا لكم , سيدة.
    Porque como é que podes ficar casado com alguém, que é incapaz de ser feliz? Open Subtitles لأنه كيف يمكنك البقاء متزوجا بشخص لا يمكنه أن يكون سعيدا ؟
    Também tens direito a ser feliz. Open Subtitles هل حصلت على الحق في أن يكون سعيدا جدا، هل تعلم؟
    Se aquele pobre palerma sem talento pensa que merece ser feliz, porque não eu? Open Subtitles اذا فكر هذا الفقير عديم الموهبه الأهبل أنه يستحق ان يكون سعيدا لم لا افكر انا؟
    Mesmo um pobre alfaiate tem o direito de ser feliz. Open Subtitles حتى الخياط الفقير يا "موتل" يحق له أن يكون سعيدا قليلا
    Não achas que merece ser feliz e constituir uma família? Open Subtitles - ألا تعتقد روبرت يستحق أن يكون سعيدا والحصول على الأسرة؟
    Se o Senador e o Susic tinham um acordo e o Senador desrespeitou depois de ter sido pago, o Susic não ia ficar feliz. Open Subtitles اذا كان السيناتور و سوزيك بينهما اتفاق و السيناتور بدأ يتراجع بعد أن تلقى المال سوزيك لن يكون سعيدا
    É, e o teu avô também não ia ficar feliz com isso. Open Subtitles أجل، والجد لن يكون سعيدا بهذا أيضا.
    E acho que há alguém que vai ficar feliz por te ver. Open Subtitles سوف يكون سعيدا لان يراك
    Quero que ele fique, mas também quero que ele seja feliz. Open Subtitles أريده أن يبقى، لكنني أيضا أريده أن يكون سعيدا.
    Quero que ele seja feliz e espero que queiras o mesmo, senão terei de matar-te. Open Subtitles انا أريد فقط أن يكون سعيدا وأأمل هذا ما تريدين، أيضا او ربما يجب علي ان اقتلك
    Quer dizer, eu quero que ele seja feliz, sabes? Open Subtitles اعني,اريده ان يكون سعيدا,اتعلم؟
    Ainda que eu consiga uma nova loja, e vivesse disso, o pai não seria feliz. Open Subtitles حتى لو امتلكت مخزنا" وعشت منه ابي لن يكون سعيدا"
    Talvez ele esteja feliz. Open Subtitles ربما يكون سعيدا.
    Queremos que ele fique feliz e esta é uma das poucas maneiras, se não a única, de isto acontecer. Open Subtitles ونحن نريده ان يكون سعيدا وهذه من احدى الطرق الى ذلك اذا لم تكن هذه الطريقة الوحيدة التي سوف تجعله سعيدا
    O McGee devia estar feliz de ainda terem tempo. Open Subtitles ماكجى يجب أن يكون سعيدا أنهم مازال لديهم وقت
    O seu espírito ficará feliz por se ter iniciado outra guerra? Open Subtitles هل روحه يكون سعيدا إن بدأت حرب أخرى؟ نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus