Lavar a casa pode ser suficiente... para a felicidade de minha mãe. | Open Subtitles | غسيل المنزل قد يكون كافيا لتحقيق سعادة والدتي |
À medida que a complexidade do padrão vai aumentando, deixarmo-nos levar deixa de ser suficiente. | Open Subtitles | حينما يزداد النمط تعقيدا و رقة تحليقنا بعيدا لن يكون كافيا بعد اليوم |
No entanto, estando próximos, a auto-destruição deve ser suficiente para eliminar ambas as naves. | Open Subtitles | أكثر كما هي الدروع على اي حال , بالإقتراب منهم التدمير الذاتي قد يكون كافيا للقضاء على كل من السفينتين |
Nenhuma lei, tão estúpida, será suficiente para justificar o que aqui aconteceu. | Open Subtitles | أى قانون غبي لن يكون كافيا ً على الإطلاق لتبرير سماحك لهذا بأن يحدث |
Isso porque, se algo só acontece uma ou duas vezes, não é suficiente para encontrar padrões, | TED | لأنه: إذا حصل شيء مرة أو مرتين فقط. هذا لن يكون كافيا للحصول على أنماطه. |
Assim sendo... a ameaça à sua própria vida talvez não seja suficiente para ter a certeza de de que me obedecerá quando o dia chegar. | Open Subtitles | لذلك تهديد حياتك فقط ربما لا يكون كافيا ..لأتأكد أنك ستطيعني في أي يوم |
Deve ser o suficiente para acalmar os trolls até obtermos mais. | Open Subtitles | ينبغي ان يكون كافيا لتهدئة العمالقة حتى نحصل علي المزيد |
Mesmo que lhes dermos tudo o que pedirem, nunca será o suficiente. | Open Subtitles | حتى لو أعطيتهم كل شيء فأن ذلك لن يكون كافيا لهم. |
Mas deve ser suficiente para comprar uns bancos de exterior para o verão. | Open Subtitles | معها ثانية , لكن يجب أن يكون كافيا مقعدان للخارج في الصيف |
Deve ser suficiente para os afastar até chegar à cidade. | Open Subtitles | ربما يكون كافيا أن يكونوا معى حتى اقوم بإيجاد المدينة |
Deve ser suficiente para te manter e à Charlotte por algum tempo. | Open Subtitles | هذا لابد ان يكون كافيا ليقضي احتياجاتك انت وشارلوت |
Dyson, isso podia ser suficiente para a distanciar de nós. | Open Subtitles | دايسون) من الممكن ان يكون) كافيا ان تبعدها عنا |
Deve ser suficiente. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون كافيا كي نواصل فيه. |
Não, isso nem chega perto de ser suficiente. | Open Subtitles | لا، هذا لن يكون كافيا لوقت قريب |
Isto deve ser suficiente para ele farejar. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون كافيا ليشتم الرائحة |
Deve ser suficiente para limpares o teu nome. | Open Subtitles | يجب أن يكون كافيا لتبرئتك |
uma demonstração não será suficiente. | Open Subtitles | وحتى لو اقنعناهم فإثبات واحد لن يكون كافيا |
Só temos alguns prisioneiros para enviar aos nossos guerreiros mais fortes, mas isso será suficiente. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى ما يكفي من السجناء لإرسال من خلال أقوى محاربينا. ولكن ذلك لن يكون كافيا. |
Não é suficiente qui resolver o mistério e, portanto, Zacharias precisa de você. | Open Subtitles | . ولكن هذا لن يكون كافيا لحل اللغز ولهذا فإن ساكارينا بحاجتك |
Mas mesmo que não me aceitem de volta, espero que parar o que o cliente esteja a tentar fazer seja suficiente para acreditarem que o Vincent não é o tipo mau que pensam que é. | Open Subtitles | لكن حتى لو لا أعدني، نأمل لنا وقف كل ما هذا الوحش المشتري يحاول القيام به سوف يكون كافيا بالنسبة لهم للاعتقاد |