Não se preocupem, a outra equipa não terá problema em reconhecer-vos. | Open Subtitles | لا تقلقوا، الفريق الاخر لن يكون لديه مشكلة للتعرف عليكم |
Quando ele regressar, terá dinheiro suficiente para pagar a dívida do pai. | Open Subtitles | عندما يعود، لابد وأن يكون لديه المال الكافي ليسدد دين أبيه. |
Sem correspondência Como? Ele é demasiado velho para ter uma complicada. | Open Subtitles | إنه كبير جداً لكي يكون لديه كلمة مرور و معقدة |
Penso que um Rei devia ter uma posição mais elevada. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنَّ المَلِكَ لابُدَّ أن يكون لديه معاييرُ أعلى |
Se o imperador estivesse cá, ele não teria escolha. | Open Subtitles | اذا كان الامبراطور هنا فلن يكون لديه اختيار |
Admito que tive esperança que encontrasse um homem... que lhe fosse tão devoto, e mais, e que tivesse mais conhecimento daquilo que é o mundo. | Open Subtitles | أعترف أني تأملت أن تجد لنفسها رجلاً يهيم بها ربما رجل يكون لديه إحساس أكبر بما يجري حوله |
Quer dizer, porque é que ele tem um dom e eu não? | Open Subtitles | أعنى لماذا يكون لديه قدرة و أنا لا ، حسنا ؟ |
Mas antes de ele ter tempo de me explicar o que queria dizer. | Open Subtitles | أجل، وقبل أن يكون لديه الوقت ليشرح لي ما كان يرغب في قوله |
Desculpa, eu não quero parecer ingrato, mas vou ser o único que não terá ninguém aqui com quem estar. | Open Subtitles | آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟ |
O nosso amigo Baker terá de se explicar. | Open Subtitles | اعتقد ان صديقنا بيكر يجب ان يكون لديه تفسير |
Nem terá, de facto, nenhuma razão para recear ser capturado. | Open Subtitles | وبالطبع لن يكون لديه سبب للشعور .. بالخوف من أن يقبض عليه |
Não terá alternativa. Não pode matar o Gino ou o Johnnie. | Open Subtitles | لن يكون لديه اختيارات انه لا يقدر ان يذهب وراء جينو او جونى |
Só se deixares o Tony ser livre de ter uma vida. Longe de ti. | Open Subtitles | فقط اذا سمحت لتونى بالخروج بحرية وان يكون لديه حياته بعيدا عنك |
Não sei. Ele pode ter uma série de truques engraçados, mas no fundo é apenas um vampiro. | Open Subtitles | قد يكون لديه مجموعة من الحيل الجميلة الرائعة، لكنه لا يزال مجرد مصاص دماء. |
Ele pode matar só para comer, mas prefere ter uma ligação com as vítimas. | Open Subtitles | إنه يقتل من أجل أن يأكل ولكنه يفضل أن يكون لديه ارتباط مع الضحايا |
Os ovos estão na lista. Pode ter uma reacção grave à vacina da febre-amarela. | Open Subtitles | قد يكون لديه ردة فعل حادة للقاح الحمى الصفراء |
O oficial britânico na Índia teria tido um servente como Beddoes | Open Subtitles | كولونيل أرمسترونج كان ضابطا بالجيش البريطانى فى الهند يجب أن يكون لديه جندى مراسله بريطانى مثل العريف بيدوس |
Podes ter aí uma arma. teria de te espetar a cabeça no carro. | Open Subtitles | ربّما يكون لديه سلاح هناك في الأسفل يجب أن أدس رأسه إلى اللوحة |
Agora. Talvez tivesse família. | Open Subtitles | لا يزال لديّ رُفاتٌ عليّ تحديده يمكن أن يكون لديه عائلة |
ele tem 29 anos. Sei o que estás a pensar. Ele devia ter a sua própria casa. | Open Subtitles | إنه في الـ29 من عمره، أعلم مفيم تفكر يجب وأن يكون لديه مكانه الخاصّ به |
Uma oportunidade para ele ter um filho a quem amasse de verdade. | Open Subtitles | الفرصة لكي يكون لديه ابن يمكن أن يحبه حقاً |
Então tu deves ter alguma teoria acerca destes tipos. | Open Subtitles | رجل مثلك يجب أن يكون لديه بعض النظريات عن هؤلاء الأشخاص |
O meu melhor amigo tinha dito um dia, por engano, qualquer coisa sobre desejar ter tido outra criança. | TED | و قال شيئا عن تمنيه أن يكون لديه طفلا آخرا. |
Ninguém está livre de ter um primo biche e um pai alcoólico. | Open Subtitles | أي شخص يمكن أن يكون لديه أبن عم شاذ وأب سكير |