"يكون هذا هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser o
        
    • ser a
        
    • seja o
        
    • esta seja a
        
    Ele devia ser o nosso símbolo e não aquela ridícula águia. Open Subtitles يجب أن يكون هذا هو شِعارُنا وليس ذلك النِّسر السّخيف
    Isto deve ser o que te dão a beber no paraíso... Open Subtitles ينبغي أن يكون هذا هو الشراب الذي تحظى به في الجنة
    Na verdade, pode ser o remédio santo! Open Subtitles حسنًا، في الواقع قد يكون هذا هو طلب الطبيب تمامًا
    Mas essa não pode ser a única razão, pois não? Open Subtitles لكن لا يُعقل أن يكون هذا هو السبب الوحيد
    Deve ser a única coisa que ele disse que não é mentira. Open Subtitles ربّما يكون هذا هو الشيء الوحيد الذي قاله قطّ وليس كذبًا.
    Mas talvez... isto... seja o único mal que resta. Open Subtitles ولكن ربما يكون هذا هو الشر الوحيد الذي تركته خلفك
    Talvez seja o último Verão em que possamos fazer algo juntas. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا هو الصيف الماضي يمكننا جميعا معا ونفعل شيئا من هذا القبيل.
    Espero que esta seja a última vez que te vejo. Open Subtitles آمل أن يكون هذا هو المرة الأخيرة التي أراك فيها.
    Olhe para este, deve ser o seu... dia de sorte. Open Subtitles أنظري إلى هذا يجب أن يكون هذا هو يوم سعدكِ
    Isso não pode ser o factor decisivo aqui. Open Subtitles .لا يمكن أن يكون هذا هو العامل الرئيسي هنا أهم شيء ، أننا لو لم
    - É. E isto pode ser o espigão que usou no Mouton e no Mike Doyle. Open Subtitles و يمكن ان يكون هذا هو القضيب المعدني الذي استخدمته لقتل موتان و مايك دويل
    Este deve ser o local mas está muito diferente Open Subtitles قد يكون هذا هو المكان الصحيح ولكنة يبدوا مختلفا
    Então isto pode não ser o tipo de lugar que estás à procura. Open Subtitles لذا ربما لا يكون هذا هو نوع المكان الذي تبحث عنه
    - Alguém morreu. Não devia ser o momento? Open Subtitles أحدهم مات للتو، ألا يفترض أن يكون هذا هو الوقت؟
    Pode não ser a razão para cantarem como um anjo, mas certamente tem algo a ver com o porquê de o céu se inclinar até à vossa voz. TED قد لا يكون هذا هو السبب لكونك تغني بصوت ملائكي، ولكن بالتأكيد هناك علاقة بين صفاء السماء وصوتك.
    Não deve ser a única razão pela qual estás a aprender inglês, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا هو السبب الوحيد وراء تعلمك الإنكليزية أليس كذلك ؟
    Suponho que seja o último grito da moda. Open Subtitles المفروض أن يكون هذا هو المظهر الجديد أ شيء كهذا
    Bem, obviamente, espero que não seja o caso. Open Subtitles حسناً, بالتأكيد, آمل أن لا يكون هذا هو الحال
    Só quero que esta seja a última paragem para ela. Open Subtitles من قريب إلى آخر، أريد أن يكون هذا هو نهاية المطاف لها.
    É melhor que esta seja a morada correcta. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا هو العنوان الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus