Não tive alternativa, tive que ver a cadela. | Open Subtitles | لم يكُن لدي خَيار كانَ عليَّ أن أرى العاهرة |
Não tive tempo para vos avisar, eu tinha que ser rápido. | Open Subtitles | لم يكُن لدي وقتً حتى أخبركم بالأمر لقد أضطريتُ بأن أمضي بالأمر بسرعةً |
Não tive exactamente tempo para ir ao centro comercial. | Open Subtitles | لم يكُن لدي وقت كافي للذهاب الى المول. |
Ele disse que eu não tinha o contexto certo. | Open Subtitles | تعرف ما قاله؟ لم يكُن لدي السياق المناسب |
E não tinha um inspector a chatear 8 horas por dia. | Open Subtitles | أجل، ولم يكُن لدي مفتش يراقبني ثمانية ساعات في اليوم |
tive de defender-me, não tive escolha. | Open Subtitles | توجب عليّ الدفاع عن نفسي لم يكُن لدي أي خيار |
Mas não tive escolha, porque quem mais iria cuidar do meu neto? | Open Subtitles | ...لكن لمْ يكُن لدي خيار ، لأنّه من غيري سيقوم بالإعتناء بحفيدي؟ |
-Não tive escolha. Obrigaram-me. | Open Subtitles | لم يكُن لدي خيار لقد تم أجباري |
- E nunca tive um co-âncora | Open Subtitles | .. -و لم يكُن لدي شخص مُحترم ابداً |
- O que foi? Ontem, não tive tempo. | Open Subtitles | لم يكُن لدي وقت بالأمس |
Nunca tive razões para isso. | Open Subtitles | لم يكُن لدي سبب يدفعني |
Porque não tive escolha. | Open Subtitles | لأنني لم يكُن لدي خيار. |
Não tive alternativa. | Open Subtitles | لم يكُن لدي خيار. |
Sempre quis restaurá-la para a glória que ela era, só que nunca tinha tempo. | Open Subtitles | أردتُ دوماً أن أعيده لأمجادِه القديمة لكن لم يكُن لدي وقت. |
Quando cheguei ao final, o que significava que eu não tinha downforce, | Open Subtitles | وعندما وصلتُ إلى خط النهاية لَم يكُن لدي قوة دفع |