O que vou contar a seguir é uma cronologia de tratados assinados, de tratados rasgados e de massacres mascarados de batalhas. | TED | ما يلي عبارة عن خط تسلسل زمني لمعاهدات أبرمت، لمعاهدات خُرقت ولمجازر سميت معارك زورا، |
Bem, acordas na manhã a seguir ao teu casamento e encontras-te casado com uma lunática. | Open Subtitles | لقد استيقظت من نومك في الصباح .. الذي يلي الزفاف ووجدت نفسك متزوجاً من امرأة مجنونة |
A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares comprem 50 dólares de magia. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
Jack Vincennes, Bud White e eu descobrimos o seguinte: | Open Subtitles | علمنا، جاك فنسن وباد وايت وأنا، بما يلي: |
Se lhes disséssemos: "Temos dois quadrados seguidos de um triângulo, o que é que se segue a dois círculos?" | TED | إذا قلت، لقد حصلنا على مربعين متبوعين بمثلث، فما الذي يلي دائرتين؟ |
Eis todos os gastos dele nos últimos 6 meses. | Open Subtitles | وفيما يلي جميع نفقاته خلال الأشهر الستة الماضية. |
"À aurora segue-se a aurora e envelhece o ocaso | Open Subtitles | إن الفجر يلي الفجر و الليالي تصبح هرمة |
As seguintes detidas devem dirigir-se à Unidade B... | Open Subtitles | السجناء يلي أن يقدم تقريرا إلى مرفق باء.. |
Então, a seguir temos uma amostra do que pode esperar das próximas semanas | Open Subtitles | لذلك، فيما يلي هو نبذه من ما يمكن أن تتوقعه على مدى الأسابيع القادمة. |
Richard quer voltar para o trabalho no dia a seguir ao tiro aos pássaros. | Open Subtitles | ريتشارد يود العودة إلى العمل في اليوم الذي يلي الصيد |
A seguir uma produção do Canal Supermercado, casa dos Jogos de Supermercado de 2013. | Open Subtitles | ♪ ها نحن نبدأ فيما يلي عرضاً من قناة سوبر ماركت منزل ألعاب البقالة |
Quando estiveres pronta, estarei lá em baixo para decidirmos o que vamos fazer a seguir. | Open Subtitles | ،عندما تصبحين جاهزة سأكون بالأسفل وبإمكاننا مناقشة ما يلي ذلك |
Dizem que o melhor a seguir a um sim, é um rápido não. | Open Subtitles | يا إلهي ,يُقال أن أفضل شيء يلي نعم هي لا سريعة. |
Sr. Miller, tens 45 minutos para escrever a seguinte frase mil vezes. | Open Subtitles | السيد ميلر , لديك 45 دقائق لكتابة ما يلي 1,000 مرات. |
Estás a reclamar de uma míuda não ligar no dia seguinte? | Open Subtitles | مهلاً، هناك فتاة هجرتك في الصباح الذى يلي علاقتكما ؟ |
E iniciam esse caminho aceitando uma premissa fundamental, e essa premissa é a seguinte: Mentir é um acto cooperativo. | TED | إنهم بدأوا ذلك الطريق بقبول الافتراض الأساسي، وذلك الافتراض كما يلي: الكذب هو عمل تعاوني. |
Se examinar a minha retina através do plano horizontal que veem ali no canto pequeno, o que obtenho é o seguinte. | TED | اذا انا فحصت شبكية عيني من خلال المستوى الأفقي الذي ترونه هناك في الزاوية الصغيرة، ما اتحصل عليه هو ما يلي |
Considerem o seguinte: Olhem para um instrumento, a trompa. Reparem que as vibrações dos fluxos de ar são afetadas pela forma do instrumento. | TED | تمعن في ما يلي. إذا نظرت إلى آلة موسيقية، البوق الفرنسي، لاحظ أن إهتزاز تيار الهواء يتأثر بشكل الآلة الموسيقية. |
O que se segue é uma informação para os centros locais de evacuação. | Open Subtitles | ما يلي هو معلومات' لمراكز الإخلاء المحليّة. |
Eis um mapa da minha cidade, Nova Iorque, que mostra a inundação a vermelho. | TED | وفيما يلي خريطة لمدينتي، مدينة نيويورك ، مع عرض غمر باللون الأحمر. |
Notre Dame é o primeiro passo, segue-se a melhor faculdade de direito. | Open Subtitles | ..نوتردام) هو فقط أول خطوه,ثم يلي ذلك أفضل خمس مدارس قانون) |
E os pontos são os seguintes... | Open Subtitles | والنقاط كما يلي |
Quando se tem o que o público deseja o resto vem por acréscimo. | Open Subtitles | لديك ما يريده العامة وكل ما يلي هذا يحدث بشكل طبيعي تماما |